Николай Непомнящий - Гарем до и после Хюррем

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Непомнящий - Гарем до и после Хюррем» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Культурология, История, Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарем до и после Хюррем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарем до и после Хюррем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гарем — это не просто место, где жили в заключении мусульманские женщины. Раньше он назывался «дарюсааде» — «дом счастья». Это институт посвящений, в пародии похожий на христианский монастырь, где девушки получают новое имя, обучаются религиозному почитанию и абсолютному подчинению. Эзотерический символизм суфиев в соединении с явной эротической направленностью ритуалов скрывает религиозное служение. Какие тайны хранили гаремы, где женщины должны были реализовать себя ценой отказа от себя же? Об этом узнаете, прочтя эту книгу.

Гарем до и после Хюррем — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарем до и после Хюррем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дверь слева была предназначена для женщин, не принадлежавших к семье султана — для наложниц, младших и старших служанок. Изнутри наложницы запирали дверь с помощью железных засовов, внутрь не допускались даже евнухи. Чтобы проникнуть к наложницам, другими словами, во внутренний двор кадын-эфенди, нужно было пройти через эту дверь. На верхней части двери надпись: «Аллах, который может открыть все двери, открой нам тоже счастливые ворота!» Она, по-видимому, как нельзя лучше отражает мечты и желания тех, кто здесь ходил…

Войдя, мы видим несколько каменных скамеек по левой стороне коридора. Евнухи ставили на них подносы с едой и закрывали дверь. Затем дверь в задней части коридора распахивалась, и несколько наложниц приходили за подносами. Во внутренний двор наложниц можно пройти в конце коридора. Эта часть помещения была сооружена в XVI веке.

Во внутреннем дворе с портиками с трех сторон находятся фонтан, большая баня с куполом, входная дверь с лестницей, ведущей в покои младших служанок. За ними расположены кухня, подвал, прачечная, туалеты и рядом — покои наложниц.

Из книги Алев Литлэ-Крутье

«Гарем. Царство под чадрой»

Большинство игр одалисок сейчас выглядят очень незамысловатыми и примитивными, скорее детскими забавами, нежели развлечениями взрослых женщин. Но надо помнить, что средний возраст тех женщин был семнадцать лет. В игре «Стамбульский господин», например, одна женщина наряжалась мужчиной, рисовала себе толстые брови и усы. Вырезанный арбуз или тыква служили шляпой, а на плечи накидывалась вывернутая наизнанку шуба. Ряженая садилась верхом на осла спиной вперед, одной рукой держась за хвост животного, а другой перебирая «четки», сделанные из луковиц или долек чеснока. Кто-нибудь пинал осла, тот скакал, всадница визжала, стараясь удержаться в седле наподобие американского ковбоя на родео.

Другая распространенная игра напоминала наши салочки. Одна из девушек как бы ненароком падала в бассейн. Она выбиралась из воды, а другие мешали ей и сталкивали обратно. Выбравшись из бассейна, она бежала за другими и, догнав, сталкивала в тот же бассейн. Выбирая себе очередную любовницу, султан наблюдал эти игры из своего окна.

Еще одна игра, где водила девушка с завязанными глазами, называлась «Красавица или уродина?». Участницы игры изображают красавиц или уродин, а водящая должна угадать, на кого ей указывают. Угадав, она снимает повязку, надевает ее на другую девушку, и все начинается сначала.

Своим дочерям султан дарил девочек-черкешенок, которые служили живыми куклами. Принцессы купали их, заплетали им косы, шили с помощью своих царственных матерей «куклам» платья и «учили» тому, что полагается знать только принцессам. Когда девочки-куклы подрастали, их делали служанками принцесс, они сопровождали своих хозяек при переезде в новый дом, когда тех выдавали замуж.

Покои наложниц

Дверь около апартаментов кадын-эфенди ведет к лестнице, называемой «Сорок ступеней». Через пятую дверь можно пройти в покои наложниц, где жили около двадцати пяти девушек. Внутри две отдельные секции. Окна выходят во внутренний двор. Здесь же возвышается антресоль, поддерживаемая мраморными колоннами. Промежутки между колоннами были закрыты деревянными перегородками. Новые секции образовывались по мере роста численности наложниц в гареме.

Неопытные наложницы оставались на первом этаже, а опытные — на верхнем. В комнате, где жили десять неопытных наложниц, вместе с ними находилась одна опытная. Камин на нижнем этаже согревал все покои.

Лестница около апартаментов кадын-эфенди ведет вниз, в больницу гарема. Фактически общее число ступенек составляет пятьдесят две. Там, где кончается лестница, размещается подвал матери султана. Помещение для наложниц расположено к востоку от внутреннего двора, и последний называется внутренним двором наложниц. Около помещения для наложниц — комната врача. В больнице было два отделения — баня и кухня. На другой стороне внутреннего двора находились прачечная и место, где обмывали тела умерших в гареме. Тела выносили через дверь Мейит.

Из заметок Грейс Элисон в английских газетах конца XIX в.

В конце нашего столетия с восшествием на престол Абдул-Хамида II музыка кончилась и прекратились забавы. Султан страдал маниакальным страхом смерти от руки убийцы и поэтому запретил всякие собрания, включая музыкальные представления, катания на лодках и танцы. Его правление стало периодом всеобщей скорби. Одна из женщин говорила, что гаремы погрузились в свое образный траур, лишивший их развлечений, которые делали их замкнутую жизнь более или менее сносной. В этих свидетельствах, в частности, сообщалось: «Мы праздны, никому не нужны и от этого несчастны. Женские руки и ум требуются повсюду, везде полно работы, которую мы можем делать, но обычаи страны не позволяют нам работать. Когда б мы были фаталистками, как наши бабки, мы, наверное, так бы не страдали, но, став культурными, мы начинаем сомневаться в мудрости нашей веры, бывшей ранее нашим утешением. Обдумывая свою жизнь, мы не находим ничего, кроме несправедливости, жестокости и незаслуженного горя. Покорность и культура сосуществовать не могут. Как мне передать мучительность нашего повседневного бытия, пропитанного неотступным чувством страха? Никто, кроме самих турчанок, не может понять ужасную жизнь женщины в Турции. Воистину турецкие женщины достойны сострадания… Есть ли страна, пережившая более страшную историю, чем та, что происходит при нынешнем правлении у нас? Может показаться, что я сгущаю краски, но как могу я думать иначе, когда лучшие годы моей жизни пошли прахом? Спрашиваете, как мы проводим день? В основном, мечтаем. Что еще нам делать? Утешением для нас, сидящих взаперти, служит один вид Босфора с проходящими по нему кораблями. Эти корабли для нас как добрые феи, которые когда-нибудь увезут нас куда-то в неведомое… Вот мы и смотрим на прекрасный Босфор, вознося хвалу Аллаху, что дал нам хотя бы это удовольствие в жизни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарем до и после Хюррем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарем до и после Хюррем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарем до и после Хюррем»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарем до и после Хюррем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x