Так или иначе из описанного родства вытекает, что Тиррен жил в эпоху Геракла и был почти ровесником Тантала или Ниобы, то есть жил во времена, когда боги ходили по Земле и имели детей от смертных. Было это очень давно, еще до потопа, так что все теории о происхождении Тиррена и этрусков одинаково неправдоподобны. Возможно, ближе всего к правде все тот же Дионисий Галикарнасский, утверждавший, что этруски были на Апеннинском полуострове автохтонами и Лидию никогда не покидали.
Но если мы не можем установить происхождения этрусков на исторической основе, то, может быть, дадим волю фантазии и попытаемся проследить их происхождение от атлантов? На определенные размышления наводит имя отца Тиррена – Атис. В пользу этой гипотезы говорят и исследования этрусского языка.
В исторические времена этруски пользовались греческой письменностью. Тацит утверждает, что они получили ее лишь в VII в. до н. э. от Дамарата, отца одного из римских царей. Однако Ливии сообщает, что у него есть доказательства того, что в конце IV в. до н. э. молодые римляне изучали этрусскую письменность не менее усердно, чем его современники греческую. До настоящего времени не найдено никаких следов этрусской письменности. Да и сама греческая письменность, согласно Тациту, египетского происхождения, а познакомил с нею греков только мифический Кадм, сын финикийского царя Агенора. Весьма возможно, что этруски знали эту письменность раньше, «во времена Тиррена».
Как уже говорилось, исследование этрусского языка на основе скромных, хотя и многочисленных, надписей представляет большие трудности. Наибольшей популярностью пользовалась до недавнего времени гипотеза о том, что существует сходство между этрусским и лидийским языками, или же группой кавказских языков (ввиду предполагаемого родства этрусков с урартами). Однако она не подтвердилась. Были также попытки найти какую-либо связь этого языка с баскским или германским языками, но и они не увенчались успехом. Наконец, был найден выход: этрусский язык отнесли к «обособленным» языкам.
Некоторые исследователи указывают на существование языковых аналогий между этрусским языком и различными языками обоих полушарий. Так, например, И. Карст в «Origines Mediterraneae» (1931) приводит такие аналогии: T'ien – по-китайски «небо» – соответствует этрусскому Tinia – «Зевс»; этрусское название реки Minicius соответствует в языке индейцев дакота Mini – «вода», откуда происходит название реки Мини-сота или Мини-сосе, теперь Миссури; даже имя бога индейцев Mamtu соответствует в этрусском Mantus – Manen, в армянском – Manuk, в староиспанском – Manutanus, в иранском – Mandans, в индийском Manu, в полинезийском – Mana, в египетском – Maneto.
Таких языковых соответствий немного, поэтому сходство можно считать случайным. Больше всего аналогий мы знаем с латынью – но только в именах собственных. На основании надгробных надписей установлено, что этруски имели обычай «проглатывать» средние гласные: они писали Menle вместо Menelaus, Hercle вместо Hercules, Achle вместо Achilles, Clutmsta вместо Clutaimestra и т. д. Может быть, Атис представляет собой такую краткую форму от Atlantis?
Платон упоминает о городе Гадир (ныне Кадикс в Испании) как о провинции атлантов. Вблизи него лежал другой, известный в древности город Тартесс. Нам кажется, что его жители по происхождению также были тирренами, то есть этрусками. Они утверждали, что их государство насчитывает 5000 лет. Оно относится к очень отдаленному времени, которое, однако, трудно определить, поскольку около 500 г. до н. э. о Тартессе говорили уже как о городе, который давно перестал существовать. Даже не было точно известно, где его искать, его путали с Гадиром, некоторые утверждали, что никакого Тартесса никогда и не было. Город Тартесс стал столь же мифическим, как и Атлантида. Некоторые и сейчас отождествляют Тартесс с Атлантидой, утверждая, что он существовал, а Атлантиды как острова в Атлантическом океане никогда не было...
На севере Испании, на границе с Францией, над Бискайским заливом, живет сейчас около миллиона басков. Они принадлежат к иной национальной группе, чем их соседи испанцы и французы, а язык их не похож ни на один из известных языков мира. Исторические исследования показывают, что баски являются потомками васконов, принадлежавших к племени иберийцев, которые населяли Пиренейский полуостров с доисторических времен.
В настоящее время существует несколько диалектов баскского языка, сложившихся под различными влияниями соседних языков. Эти заимствования (а их в современном словаре басков насчитывается около двух третей) подверглись преобразованиям в соответствии с законами основного языка. Общая черта этих диалектов – обилие гласных (тринадцать!) и отсутствие слов с несколькими согласными подряд. Интересно правило, что ни одно слово не должно начинаться со звука r . Для этого языка характерно образование грамматических форм с помощью целого ряда приставок и суффиксов, что несколько напоминает японский язык, с которым он имеет еще одну общую черту – отсутствие множественного числа имен существительных и родов. Для изучающих язык басков это большое облегчение. Но есть и вторая особенность: баскский язык отличается от японского, да и от всех остальных языков спряжением глаголов. Там есть две формы рода: указывается не только пол говорящего, но и пол человека, к которому он обращается! Глагол имеет одно окончание, когда говорящий обращается к равному себе, совершенно другое, если обращается к человеку старше себя или вышестоящему лицу. Совсем иначе следует обращаться и к лицам нижестоящим или младшим. Такое богатство форм при бедности словарного фонда имеют только языки индейцев. Формы спряжения образуются с помощью сложных комбинаций форм причастий с формами вспомогательных глаголов «быть» и «иметь».
Читать дальше