Людвик Зайдлер - Атлантида

Здесь есть возможность читать онлайн «Людвик Зайдлер - Атлантида» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1966, Издательство: Мир, Жанр: history_ancient, science_archaeology, science_earth, science_history_philosophy, science_history_philosophy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Атлантида: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Атлантида»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Существовала ли легендарная Атлантида? Со времен Платона над этим вопросом немало ломали голову. Тысячелетиями домыслы о ее трагической гибели наслаивались один на другой, отчего история таинственной страны становилась все менее правдоподобной. Об Атлантиде написаны тысячи томов, хотя большинство ученых, и сегодня считает гипотезу о ее существовании несостоятельной.
Книга польского астронома Л. Зайдлера, живо и увлекательно обобщающая наиболее современные, порой даже противоречивые материалы об Атлантиде, ценна именно тем, что позволяет читателю «самому выбрать ту теорию, которая покажется ему наиболее верной, или же отбросить все, сделав вывод, что Атлантиды вообще не существовало».

Атлантида — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Атлантида», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Яганы живут на малых островах южнее главного острова архипелага, населенного алакалуфами и она. Последние связаны кровными узами с техуэльчами – индейцами, которые живут на материке, по ту сторону Магелланова пролива.

Язык яганов также отличается от языка их соседей. Яганы утверждают, что только они спаслись от потопа, однако не могут объяснить, каким образом это произошло и откуда взялись она и алакалуфы.

Падение Луны в морскую бездну не следует понимать буквально. Жители острова считали, что Луна, как и Солнце, изо дня в день погружается в западную часть океана и появляется из восточной части. Очевидно, в день катастрофы необычайно высокий морской прилив начался в то время, когда Луна скрывалась за горизонтом. Это произошло, вероятно, днем, поскольку жители могли видеть, как ближайшие острова исчезают под водой. А 12 часов спустя, когда Луна вновь появилась над горизонтом, уровень воды стал понижаться.

Таким образом, наступили «один день и бедственная ночь» – как в рассказе Крития у Платона.

Морские приливы повторяются регулярно через каждые 12 часов (а вернее – два раза в течение 24 час 50 мин), достигая самого высокого уровня во время полнолуния или новолуния. Высота приливной волны бывает различной, но Магелланов пролив считается в этом отношении особенным: уровень воды во время прилива достигает здесь 13,5 м. Этого, конечно, явно недостаточно, чтобы затопить Огненную Землю – холмистую, высоко расположенную страну. Самая высокая горная вершина достигает там 2100 м. По-видимому, была какая-то «сверхволна» прилива, а возможно, ее вызвала какая-то другая дополнительная причина.

При извержении вулкана Кракатау в Зондском проливе (1883 г.) образовалась огромная волна, которая уничтожила город Аньер на острове Ява. Высота ее достигала там 35 м. Эхо этой чудовищной волны наблюдалось у побережья Америки, на расстоянии тысяч километров. Кроме того, волна пошла и в западном направлении, прошла через Индийский океан, затем южнее Африки, через Атлантический океан и достигла побережья Америки с восточной стороны, причем еще тогда ее высота была почти 0,5 м.

Подобную волну должно было бы вызвать падение в море большого метеорита. Тогда вода, действительно, поднялась бы «как в ведре, если бросить в него большой камень».

На этом закончим обзор мифов Нового Света. Мы вернемся к ним в следующих главах.

1. Один из главных богов ацтеков, покровитель десятого часа в дневное время, тогда как Кецалькоатль – покровитель девятого часа.

2. Среди исследователей существует точка зрения, что Кецалькоатль – это обожествленный местный жрец или правитель. При этом ссылаются на надписи на стеле, рассказывающие о некоем Топильцине Се Акатле – юльтекском правителе города Толлана, который носил титул Кецалькоатля. Вероятнее всего, он был лишь верховным жрецом этого бога, так как после того, как тольтеки оставили Теотиуакан, переселился в Аскапоулко, где и умер в 947 г., а храм Кецалькоатля был построен в Митле еще в VII—VIII вв.

Хотя отдельные ученые отрицают вероятность проникновения светлокожих пришельцев на Американский материк в доколумбову эпоху, имеются данные; свидетельствующие о вторжении даже целых племен. Так, Институт Карнеги опубликовал статью (1931 г.), посвященную так называемому Дворцу воинов в Чичен-Ице (Юкатан), где описана фреска, изображающая морское и сухопутное сражения между двумя этнически разными группами, одна из которых представляет собой светлокожих людей с желтыми волосами и зеленоватыми бородами, прибывших с моря и вступивших в бой с майя.– Прим. ред .

3. Майя не Являются первосоздателями этой культуры. Они прибыли как завоеватели в страну ольмеков, о чем свидетельствуют некоторые стелы. Пришельцами называет майя и епископ Диэго де Ланда в своих «Сообщениях о делах в Юкатане» (1566 г.). Ольмеки жили западнее майя, у берегов Мексиканского залива. У них майя заимствовали и календарь, и письменность. Культура ольмеков по времени уступает древнейшим культурам Старого Света.– Прим. ред .

4. Это утверждение не следует понимать буквально: сходство состоит лишь в том, что в обоих случаях иероглифы обозначают как слова и понятия, так и отдельные звуки.– Прим. ред .

5. Перевод Плонжона ныне учеными-майяведами рассматривается как недостоверный. Плонжон не расшифровывал текст, а решал его подобно ребусу. Автора, очевидно, ввели в заблуждение труды ряда атлантологов, поэтому все последующие его рассуждения в защиту этого «перевода» в значительной степени спорны и дискуссионны. То же относится и к стране My.– Прим. ред .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Атлантида»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Атлантида» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Атлантида»

Обсуждение, отзывы о книге «Атлантида» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x