Автобус медленно проезжал по улицам Гаваны, а наш гид бегло рассказывал о достопримечательностях кубинской столицы. Город, основанный еще в 1515 году, является одним из старейших населенных пунктов Нового Света. Население Гаваны сегодня превышает 2 миллиона человек. Это – главный экономический и культурный центр страны.
Здесь находится Академия наук Кубы, старинный Гаванский университет, учрежденный еще в 1728 году.
Старая Гавана провозглашена ЮНЕСКО достоянием человечества: в ней множество памятников истории и культуры разных эпох и разных цивилизаций. Старинные крепости, дворцы, богатые виллы, церкви и монастыри, узкие улочки, подобные средневековым испанским, – все это древняя Гавана. В городе сохранилось множество памятников XVI–XVIII веков, в частности знаменитая Кафедральная площадь с собором XVIII века.
В городе много новостроек – жилых и административных зданий, современных гостиниц и торговых центров. Архитектура в новых районах города абсолютно иная – легкие, воздушные конструкции, открытые солнцу и свежему дыханию океана.
Вдоль всего маршрута нашей поездки в Мариель сплошной полосой шли населенные пункты. Слева и справа от дороги, скрываемые разлапистыми ветвями могучих пальм, виднелись аккуратные белые домики, большинство – двухэтажные. Ухоженность и чистота были заметны всюду: тщательно подстриженные деревья и цветущие кустарники обрамляли разбегающиеся в стороны улочки. Во дворах и на улицах – огромное количество цветов.
Наконец, в просветах между пальмами справа от дороги появилось море. На очередном повороте перед нами вдруг во всей своей красе предстал залив Мариель. Вздох восхищения невольно вырвался из наших уст: темно-синяя вода, безоблачное голубое небо и сочная зелень прибрежной растительности, то здесь, то там дополняемая яркими красками цветов и кустарников. На восточной стороне залива виднелся университет и медико-спортивный центр Мариель, цель нашего путешествия.
Не так давно на этой территории располагалась военно-морская академия, превращенная ныне силами кубинских тружеников в один из самых современных медицинских научных, образовательных и практических центров Латинской Америки. Мы прекрасно понимали, сколько трудностей пришлось преодолеть строителям, чтобы превратить военный объект в современный и комфортабельный студенческий городок. Помимо переоборудования классов пришлось полностью поменять все внутренние коммуникации, изменить планировку зданий, построить новые общежития, открыть спортивные залы, клубы, столовые и кафе.
По всему было видно, что иностранные гости часто наведываются в этот центр. У входа в административный корпус нас уже встречали хозяева. Доброжелательные улыбки, любезное обращение, ароматный кубинский кофе и прохладительные напитки. Удобно разместившись в мягких кожаных креслах, мы выслушали целую лекцию об университете. Мариель сегодня является международным медицинским центром, в котором обучаются не только молодые кубинцы, но и студенты многих латиноамериканских стран, а также государств Азии и Африки. Занятия в университете ведут опытные преподаватели, многие из которых, кстати, учились в нашей стране. Советская медицинская школа, как нам сказали, на Кубе всегда считалась одной из лучших в мире, и многие направления развития современной кубинской медицины сформировались под влиянием наших достижений.
После завершения ознакомительной «лекции», нам была предоставлена возможность пообщаться со студентами и преподавателями. Не успели мы подойти к учебным корпусам, как нашу группу плотным кольцом окружили студенты разных рас и национальностей. Доброжелательные улыбки на белых, смуглых, желтых и черных лицах. «Как в оранжеpee!» – подумалось мне тогда, наверное, под впечатлением бурной тропической растительности вокруг.
– Кто вы? Откуда? – Вопросы сыпались со всех сторон.
– Россия! Мы прилетели из России.
– О, Советико! Советские! – вдруг послышался знакомый нам всем термин. Именно так нас всегда звали на Кубе.
– Мы – из России, ветераны Карибского кризиса.
В ответ на наши слова из толпы студентов послышались родные нам звуки:
– Как дела, товарищ?
И тут же, не дожидаясь ответа, прозвучал второй вопрос: «Который час?» На этом, судя по всему, у спрашивающего познания в русском языке исчерпывались. Под всеобщий смех он только глотал воздух, силясь вспомнить что-нибудь еще.
Ему на помощь пришли члены нашей делегации. Генерал-лейтенант Н. С. Леонов и капитан первого ранга И. А. Амосов прекрасно говорили по-испански и отлично знали общительность кубинцев.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу