Марк Твен
Налегке
Перевод В.Топер и Т.Литвиновой
{1} - Так обозначены ссылки на примечания соответствующей страницы.
СОДЕРЖАНИЕ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
(Перевод В.Топер)
От автора
Глава I. Я назначен помощником Секретаря Невады. - Предел желаний. Недолгие сборы. - Мечты и видения. - На реке Миссури. - Первоклассный пароход.
Глава II. В Сент-Джозефе. - Мы прощаемся с лайковыми перчатками и фраками. - Вооружены до зубов. - Покидаем Штаты. - Наша карета. - Нечто среднее между ухмылкой и землетрясением.
Глава III. Лопнувшая скрепа. - Почта, сданная по адресу. - Беспокойный сон. - Полынь. - Пальто как предмет питания. - Печальная участь верблюда. Предостережение неосторожным читателям.
Глава IV. Прибытие на станцию. - Странное местоположение палисадника. Наш почтенный хозяин. - Изгнанник. - Бурда-мура. - Обеденный этикет. Мексиканские мулы. - Езда на почтовых и по железной дороге.
Глава V. Новые знакомства. - Койот. - Собачий опыт. - Разочарованный пес. - Сородичи койота. - Трапезы, вкушаемые далеко от дома.
Глава VI. Начальник участка. - Кондуктор. - Кучер. - Наглядные уроки. Наш старый друг Джек и паломник. - Бен Холлидэй по сравнению с Моисеем.
Глава VII. Оверленд-Сити. - Переправа через Платт. - Охота на бизонов. - Нападение бизона на Бемиса. - Лошадь Бемиса сходит с ума. - Цирковой номер. - Гениальное средство спасения.
Глава VIII. Резвая почта. - Пятьдесят миль без передышки. - "Едет!" Щелочная вода. - Верхом на обвале. - Бой с индейцами.
Глава IX. Среди индейцев. - Нечестная игра. - Оружие вместо тюфяка. Полночное убийство. - Месть уголовников. - Опасный, но ценный гражданин.
Глава X. Биография Слейда. - Встреча с Джулсом. - Рай для преступников. - Слейд-начальник. - Слейд-палач. - Слейд-пленник. - Храбрая жена. - Дружба со Слейдом.
Глава XI. Слейд в Монтане. - Кутеж. - В суде. - Нападение на судью. Задержан виджилантами. - Выступление рудокопов. - Казнь Слейда. - Был ли Слейд трусом?
Глава XII. Сердце Скалистых гор. - Южный перевал. - Разлученные ручьи. - Спуск под гору. - Заблудились в потемках. - Вооруженные силы США и индейцы. - Великолепное зрелище. - Среди ангелов.
Глава XIII. Мормоны и язычники. - Горячительный напиток и его действие на Бемиса. - Город Соленого Озера. - Разительный контраст. - Врач-бродяга. Беседа со святым. - Посещение короля.
Глава XIV. Мормонские подрядчики. - Как мистер Стрит обставил их. - Суд Бригема Юнга и его решение. - Многоженство под новым углом зрения.
Глава XV. Языческий вертеп. - Толки о многоженстве. - Внучка и бабушка. - Курятник для жен в отставке. - Детей надо метить. - Отеческая забота о подкидышах. - Семейная кровать.
Глава XVI. Мормонская библия. - Доказательства ее божественного происхождения. - Плагиат. - Рассказ Нефи. - Примечательная битва. Посрамление килкеннийских кошек.
Глава XVII. Три разные версии. - Всё - "четверть доллара". - Мелкая душа. - Переселенцы и белые рубашки не в чести. - Люди сорок девятого года. - Подлинное счастье.
Глава XVIII. Солончаковая пустыня. - Развеянные грезы. - Солончаковая пыль. - Действие ее на мулов. - Всеобщее благодарение.
Глава XIX. Сравнение американских индейцев с африканскими бушменами. Пища, образ жизни и характерные черты. - Вероломное нападение на почтовую карету. - Храбрый кучер. - Благородный индеец.
Глава XX. Великая американская пустыня. - Бессточные озера. Приключения Грили. - Хэнк Монк, знаменитый кучер. - Роковые последствия. Анекдот с бородой.
Глава XXI. Солончаковая пыль. - Карсон-Сити. - Конец пути. - Резвящийся зефир. - Правительственные учреждения. - Наша хозяйка - француженка Бриджет О'Фланниган. - Зловещие слухи. - Землемерная съемка.
Глава XXII. Сын набоба. - Поход на озеро Тахо. - Чудесные виды. Катание по озеру. - Под открытым небом. - Целительный климат. - Заявка на земельный участок. - Огораживание и стройка.
Глава XXIII. Счастливая жизнь. - Озеро Тахо и его прихоти. Прозрачность воды. - Стихийное бедствие. - Пожар! Пожар! - Снова без приюта. - Пускаемся по озеру. - Буря. - Возвращение в Карсон-Сити.
Глава XXIV. Решение купить лошадь. - Искусство верховой езды в Карсон-Сити. - Соблазны. - Дружеский совет. - Первая поездка верхом. Брыкун, каких мало. - Попытки продать лошадь. - Цена опыта.
Глава XXV. Невадские мормоны. - Предыстория Невады. - Открытие серебра. - Новое правительство территории. - Инструкция и счета. - Дорожные сборы.
Глава XXVI. Серебряная лихорадка. - Состояние рынка. - Серебряные слитки. - Слухи. - Едем на прииск "Гумбольдт".
Глава XXVII. Сборы. - Дорожные приключения. - Приветливый, но слишком развязный соночлежник. - Мистер Баллу протестует. - Солнце из-за туч. Благополучное прибытие.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу