Niess U . Hochmeister Karl von Trier… S. 40.
Архиепископ Фридрих (1304–1341) из рода Пернштайн в Моравии; полагают, что он был чехом.
Позднейшие исследователи (в том числе польские) оценивают население Данцига (Гданьска) максимум в 3–4 тыс. человек.
Niess U . Hochmeister Karl von Trier… S. 78.
Voigt J. Geschichte Preussens. S. 268.
Niess U. Op. cit. S. 78.
Niess U . Hochmeister Karl von Trier… S. 81.
Ibid. S. 82.
Этот монастырь был превращен орденом в хорошо укрепленный замок, который вскоре стал центром комтурства.
Постоянный представитель ордена при дворе папы.
Это лишь верхняя часть айсберга, известная по документам. Можно только предполагать, сколько денег было потрачено на подкуп папы на самом деле.
Niess U . Hochmeister Karl von Trier… S. 84.
Ibid. S. 85.
Niess U . Hochmeister Karl von Trier… S. 116.
Ibid. S. 105–106. См. также: Die ältere Chronik von Oliva / Hrsg. von T. Hirsch. Göttingen, 1871. S. 609.
Lampe K. H. Die Auflösung des Deutschordenshauptarchives zu Mergentheim // Archivalische Zeitschrift 57. 1961. S. 66–130.
Niess U. Hochmeister Karl von Trier… S. 110.
Кумпан ( нем. Kumpane) – секретарь, адъютант. Эта должность предусматривалась еще в старых статутах ордена; в помощь магистру назначались молодые орденские братья, хорошо знавшие статуты ордена и юридические законы.
Niess U. Hochmeister Karl von Trier … S. 110.
Niess U. Hochmeister Karl von Trier … S. 120.
Лозинский С. Г. История папства. С. 156. Официально было объявлено, что эти деньги собираются на организацию крестового похода.
Диспенсация – акт, отменяющий применение закона к конкретному лицу в конкретном случае. Резервация давала папе право распоряжаться определенными церквями и монастырями. Экспектация – продажа епископских мест.
Аннаты – передача в папскую казну доходов в течение года с момента занятия должности духовным лицом.
Конвенциональный штраф – возмещение, компенсация убытков, которые терпит один из участников договора.
Haller J. Die Verschwörung von Segewold (1316) // Mitteilungen aus dem Gebiete der Geschichte Liv-, Est– und Kurlands 20. Riga, 1910, S. 125–168.
Niess U. Hochmeister Karl von Trier… S. 129.
Haller J. Die Verschwörung von Segewold. S. 166.
Niess U. Hochmeister Karl von Trier… S. 129.
Ibid. S. 130.
Niess U. Hochmeister Karl von Trier… S. 129.
Особое отношение Карла к Франции и французскому языку подтверждается еще и тем, что под его руководством с французского были переведены орденские статуты. Рукопись хранилась в университетской библиотеке Кёнигсберга, но после 1945 г. бесследно исчезла. Полагаю, что она была вывезена в Москву (хранилась в ИНИОН, но могла сгореть при недавнем пожаре).
Niess U. Op. cit. S. 132–134.
Haller J. Die Verschwörung von Segewold. S. 166: в 1326 г. по заказу ордена.
Niess U. Hochmeister Karl von Trier… S. 133.
Ibid. S. 134. Диагноз и подробности его болезни неизвестны.
Niess U. Hochmeister Karl von Trier… S. 137.
Ibid. S. 135.
Чешихин Е. В. История Ливонии с древнейших времен. Рига, 1885. Т. 2. С. 184.
Zdrenka J. Bemerkungen und Ergänzungen zum Preußischen Urkundenbuch. Bd. 1–5 // Preußenland 25. Marburg/Lahn, 1987. S. 17–34.
Bauer H. Peter von Dusburg und die Geschichtsschreibung des Deutschen Ordens im 14. Jarbundert in Preußen // Нistorische Studien 272. Berlin, 1935.
Ibid. S. 19.
Voigt J. Namen-Codex… S. 6.
Voigt J. Handbuch der Geschichte Preussens. Bd. 2; Bühler J. Ordensritter und Kirchenfürsten: Nach zeitgenössischen Quellen. Leipzig, 1927. S. 110: указана другая фамилия – Johannes Stille (von Niendorf).
Voigt J. Op. cit. Bd. 2. S. 42.
Forstreuter K., Gause F. Altpreußische Biographie. Bd. 1. Marburg/Lahn, 1965. S. 80.
Voigt J. Handbuch der Geschichte Preussens… Bd. 2. S. 44.
Bühler J. Ordensritter und Kirchenfürsten… S. 110.
Ibid.
Voigt J. Handbuch der Geschichte Preussens… Bd. 2. S. 56.
Ibid. S. 72.
Гудавичюс Э. История Литвы с древнейших времен до 1569 года. М., 2005. С. 126.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу