- Он даст не больше четырех колонок, - согласился репортер бульварной газеты.
- Скажите мне, - насмешливо спросил репортер из "Сан". - Вы уверены, что эта двадцатифутовая обезьяна надежно привязана?
Он говорил с мягким акцентом уроженца Миссури.
- Я спрашиваю это, - добавил он, - потому что одел лучший свой костюм и не хочу, чтобы он был разорван.
Денхам рассмеялся.
- Смотрите сами. - Он жестом пригласил их за занавес, на затемненную сцену.
Конг был там, но это уже был не король. Он сжался в огромной стальной клетке под тяжестью приковавших его цепей. Массивные звенья тянулись вниз, где цепи соединялись с толстым металлическим полом посредством железных колец. Его лапы и широкое тело были окованы, только голова Конга оставалась свободной. Он молча повернул ее, разглядывая кучку людей. Денхам быстро объяснил репортерам, что Конг все это время молчал, а цепи, сковывавшие его лапы, не давали возможности бить ими в грудь.
- Если вы не возражаете, - насмешливо произнес репортер "Сан", - то я бы хотел, чтобы его старые знакомые подошли к нему первыми.
- Анна! - обернулся Денхам. - И ты, Джек. Я хочу, чтобы вы поднялись на сцену, когда поднимется занавес,
- О, нет! - воскликнула Анна, ее лицо побледнело.
- Не бойся, сестричка, - мягко настаивал Денхам, - Все в порядке. Конг уже не такой, как прежде, он не опасен.
Анна неохотно стала подниматься с Дрисколом на сцену. Конг повернул голову к ней. Фотографы бросились устанавливать свои камеры и вспышки.
- Если мне удастся снять девушку возле этой обезьяны, - сказал репортер бульварной газеты, - то номер будет нарасхват.
- Надеюсь, что обезьяна действительно надежно прикована, - сказал репортер "Тайме".
- Конечно. Этот Денхам не оставил ей никаких шансов удрать. Ведь она принесет ему больше денег, чем золотой прииск.
Денхам уверенно сжал руку Анны.
- Это будет длиться недолго, - сказал он. - Я собираюсь произнести лишь маленькую речь. Потом занавес будет поднят. Вы вдвоем будете позировать. Затем сказав несколько слов прессе, вы можете возвращаться в отель.
Анна была рада, что ее отель был в девяти кварталах от театра. Когда Дрискол снял комнату в отеле напротив театра, она была удивлена его беспечностью.
Денхам энергичным жестом отстранил край занавеса и вышел к зрителям. Группа людей, оставшихся на затемненной сцене могла слышать лишь его голос. С унылым терпением репортеры и фотографы ожидали начала представления, это были люди, привыкшие подолгу ждать окончания вступительных речей. Анна прижалась к Дрисколу и благодарно вздохнула, когда он обвил рукой ее талию.
Глубоко посаженные глаза Конга смотрели на руку Дрискола, цепи слабо зазвенели.
- Дамы и господа, - послышался голос Денхама. - Я вышел к вам, чтобы рассказать одну невероятную историю. Эта история так неправдоподобна, что многие из вас не поверят мне. Но, дамы и господа, у меня есть несомненное подтверждение ее правдивости. Я и мои помощники представим живое доказательство наших приключений, во время которых двенадцать человек нашли ужасную смерть.
Репортер "Сан" кивнул репортеру "Тайме".
- Эти двенадцать действительно не выдумка, - сказал он, - погибло именно столько. Маклайн, который собирает для нас сведения с кораблей, проник на "Вандару" и услышал то же число от старого моряка по имени Лампи.
- В моей газете напечатано, что погибло 9 человек, - не согласился репортер "Тайме".
- Для остальных троих, видно, не нашлось места, - съязвил репортер "Сан".
- Но прежде, чем я расскажу вам больше, леди и джентльмены, доносился голос Денхама, - я собираюсь показать вам кое-что. Я собираюсь показать вам величайшее зрелище, какое вам только приходилось видеть. Я покажу вам того, кто был королем и богом в своем мире, но стал пленником цивилизации. Леди и джентльмены! Посмотрите на Конга, восьмое чудо света.
Занавес поднялся, и все как один зрители вскочили на ноги. Молитвы, вздохи, крики ужаса наполнили театр. Денхам улыбался: это был его триумф.
Конг вертел головой, рассматривая переполненный зал, цепи слабо, но настойчиво зазвенели, словно он трясся.
- А теперь, - сказал Денхам, протянув руку в сторону Анны, - позвольте мне представить мисс Анну Дэрроу, самую отважную девушку из тех, что я знал.
- Это, - продолжал он, когда аудитория снова уселась на свои места, Красота. А это - представитель Животного Мира. Мисс Дэрроу, леди и джентльмены, прошла такие испытания, которых не может представить себе ни одна женщина, о них я расскажу вам позже. Из лап Конга она была спасена отважным помощником капитана "Вандары", мистером Джоном Дрисколом.
Читать дальше