Мурад Аджи - Сага о Великой Степи

Здесь есть возможность читать онлайн «Мурад Аджи - Сага о Великой Степи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: ACT, Жанр: История, История, Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сага о Великой Степи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сага о Великой Степи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В основу «Саги о Великой Степи» положена нашумевшая книга Мурада Аджи «Без Вечного Синего неба», дополненная и переработанная. Автор продолжает рассказ о Великом переселении народов, о том, как тюркская культура становилась достоянием человечества; как «растекалась» она по евразийскому континенту, обогащая Восток и Запад уникальными достижениями. Перед нами малоизвестные страницы истории Евразии – континента, как выясняется, по-настоящему неведомого читателю.

Сага о Великой Степи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сага о Великой Степи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[88] Занимательным показалось примечание издателя к работе Э. Гиббона. Он пишет об аварах так: «Остатки того народа до сих пор живут на прежних местах… в восточной части Кавказа… на реке, называющейся Койсу…

Они отличаются от других татар особыми нравами и языком(специально выделяю. – М. А.). Их вождь носит титул авархана»… Это – сведения о так называемых «новых аварах», XVIII век. [Гиббон Э. T. IV. С. 330, прим. 32.]

Есть информация и от самого Гиббона о «старых аварах», достигших Кавказа в VI в., при правлении византийского императора Юстиниана. Эта тюркская орда в своей массе устремилась в Европу, на запад, она укрепилась на берегах Дуная и Эльбы, дав начало Баварии, Полонии, Хунгарии. В 566 г. авары в союзе с лангобардами покорили Италию. Замечу, войско возглавлял Албан (Альбоин), он покоритель Италии. [Гиббон Э. T. IV. С. 330–331; T. V. С. 66–68.]

К концу VI в. «авары прочно утвердили свое владычество от подножия Альп до берегов Эвксинского Понта (Черного моря. – М. А.)», – пишет Гиббон. Их власть «простиралась на Венгрию, Польшу и Пруссию от устьев Дуная до устьев Одера», а сам каган аваров Баян жил во дворце Аттилы. Его могущество было столь велико, что римские послы по десять-двенадцать дней униженно ожидали приема у тюркского монарха. [Гиббон Э. T. V. С. 101–103.]

В 803 г. по заданию папы римского Льва III самих аваров покорил Карл Великий и окрестил в католичество. [Егер О. С. 90–91.] Часть их потом вернулась на Кавказ, в Кавказскую Албанию. С них и началась Прикаспийская провинция Римской католической церкви… Что еще надо?

[89] В прим. 14 к этой книге я уже говорил о монастырях как о своеобразных опорных базах тюрков при освоении новых территорий. А в книге «Европа. Тюрки. Великая Степь» в главе «Исчезнувшее наследие» подробно рассказал о многих понятиях и терминах, перешедших в христианство из тенгрианства. Думаю, сюда же надо отнести и термин игумен, он от древнетюркского iga (хозяин). Но не просто «хозяин», а тот, кто имеет собственное «Я», кто демонстрирует неограниченную власть и убежденность в своем превосходстве, на это и указывает теп, вторая часть слова. [Древнетюркский словарь. С. 204, 340.]

[90] История темная. Я убедился в том, когда читал записки путешественников, посетивших Кавказ. Концы не сходятся с концами. Так, папский легат Гильом де Рубрук в XIII веке писал об албанах и государстве Кавказская Албания. А в его книге, изданной в XX веке, жители страны названы армянами. Там нет даже слова «албаны»! Албания упоминается, а албаны – нет. Откуда такая метаморфоза? Хотя армяне в XIII веке, как известно, жили на берегу Евфрата. Значит, изменения внесли сознательно, в том не было ошибки автора.

[91] Достаточно сказать, что древние жилища викингов и тюрков были абсолютно одинаковыми – рубленые, с земляной двускатной крышей. Или избушки с продольной балкой, по-тюркски это «исибина». Я видел их на Кавказе, на Алтае, в Казахстане, на Дону. В Норвегии такие же. Норвежская избушка была, правда, аккуратнее, она стояла в Подмосковье, на Новорижском шоссе, около пирамиды. Это – рекламный проект. Подойти к ней мог любой желающий. И ехать далеко не надо, всего-то сорок километров от Москвы. Продольную балку в избушках предки называли «агач аркалык».

[92] Видимо, тут был не простой монастырь. Чуть выше его нашли баптистерий – бассейн, в котором, как в купели, крестили людей. Восьмигранное сооружение с очень загадочной историей! И опять же нашли не археологи, а простые люди, ремонтировавшие водопровод.

Интересно, что монастырь с похожей историей (и архитектурой) нашли в горах Центрального Тянь-Шаня в Кыргызстане. Древний монастырь пришел в упадок в XIII в. и позже стал использоваться как караван-сарай (рабат), получив название «Таш-Рабат». Но память о святом месте не забылась и в XIX в., и позже – здесь молились за умерших, приносили в жертву животных, паломники оставляли записи и молитвы. [Беляев Л. А. С. 228–229, с. 252, прим. 145.]

[93] Подробнее о приходе конницы в Европу читайте Аджи М. Тюрки и мир: сокровенная история. С. 122–128.

Здесь обращу внимание на так называемый «солдатский язык» всадников, это особая речь «варваров», костяка римской армии. Именно «солдатский язык» использовал Пахом, основатель общежительного монашества. [Хосроев А. С. 144, прим. 243.] Прежде чем стать монахом, он служил в армии Константина и многое для монашеской общины почерпнул из своего армейского опыта, в том числе язык.

Тайное письмо Пахома не поддается расшифровке, замечают исследователи раннего христианства. Разумеется, ведь речь не идет о латыни. Известно, монахи, «как и сам Пахом, не знали греческого и не были искушены в богословии», думаю, помощь тюрколога тут явно не была бы лишней./Досро ев А. С. 114, 143, прим. 238.]

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сага о Великой Степи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сага о Великой Степи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сага о Великой Степи»

Обсуждение, отзывы о книге «Сага о Великой Степи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x