Хосроев А. Л. Из истории раннего христианства в Египте: На материале коптской библиотеки из Наг-Хаммади. М., 1997.
Хрестоматия латинских текстов средневековых авторов. М., 1956.
Христианство: Энциклопедический словарь. T. I–III. М., 1993–1995.
Худяков М. Г. Очерки по истории Казанского ханства. Казань, 1923.
Цибукидис Д. И. Древняя Греция и Восток. Эллинистическая проблематика греческой историографии (1850–1974). М., 1981.
Цултэм Н.-О. Искусство Монголии с древнейших времен до начала XX века. М., 1986.
Цыбиков Г. Ц. Буддист паломник у святынь Тибета. П., 1919.
Чичуров И. С. Византийские исторические сочинения: «Хронография» Феофана, «Бревиарий» Никифора. М., 1980.
Чубинашвили Г. Н. Разыскания по армянской архитектуре. Тбилиси, 1967.
Шакарим Кудайберды-улы. Родословная тюрков, казахов, киргизов. Династии ханов. Алма-Ата, 1990.
Шахматов А. А. Древнейшие судьбы русского племени. Пг„1919.
Шахматов А. А. Очерк современного русского литературного языка. Л., 1925.
Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб., 1908.
Шебутин А. Куфический Коран Санкт-Петербургской Публичной библиотеки. – Записки Восточного отделения императорского Русского археологического общества. Вып. 1–4. СПб., 1892, т. VI.
Штаерман Е. М. Кризис античной культуры. М., 1975.
Щапов А. П. Русский раскол старообрядчества, рассматриваемый в связи с внутренним состоянием Русской церкви и гражданственности в XVII и первой половине XVIII в. Казань, 1858.
Энциклопедический словарь. T. XIII. СПб., 1894.
Эпос Северной Европы, пути эволюции / Под редакцией H. С. Чемоданова. М., 1989.
Эпоха крестовых походов. СПб., 1999.
Якобсон А. Л. Закономерности в развитии средневековой архитектуры. Л., 1985.
The Armenians: 2000years of art and architecture. Paris, 1995.
[Gutowski] Bron i uzbrojenie tatarow: Katalog zabytkow tatarskich. T. I. Warszawa, 1997.
Karsilastirmali Türk lehgeleri sozltigti. D. I–II. Ankara, 1992.
Венгерский текст стихов дается в упрощенном варианте – на латинице. (Прим. ред.)
Об этом я рассказываю в разделе «Мы говорили на одном языке» в очерке «Моделирование в истории?.. Почему бы и нет».
Сноски, отмеченные цифрой, смотри в разделе «Примечания и комментарии» в конце книги. ( Прим. ред .)
Я сознательно отказался от академической транскрипции, желая избежать пустых споров, не лучшим образом характеризующих тюркологию. Эта кажущаяся вольность автора, надеюсь, облегчит чтение широкому кругу читателей, которым, собственно, и адресована моя книга. (Прим, авт.)
Список действующих лиц неполный, потому что это только сюжетная композиция пьесы. По замыслу автора в ней еще будут: царица Крека (жена Аттилы), Юлия (сестра Аппия), Ильдико (последняя любовь Аттилы) и другие персонажи.
Хочу подчеркнуть, что монологи Ведущего не всегда будут монологами. Иногда в них просто обозначен сюжет для новой картины, в которой должны принимать участие другие персонажи пьесы. То же относится и к диалогам. Они лишь намечают те ключевые моменты, которые следует развить в процессе работы над пьесой. Кроме того, довольно большие объемы текста предназначены не для включения в сюжет, а для информации. Они показывают тот исторический контекст, в который вписаны события эпохи. ( Лет .)
Здесь игра слов. «Ордын» на древнетюркском языке означает «данный сверху». Аттила имеет в виду, что орда Айдына дана самим Небом и подотчетна только Небу. Отсюда идея монашеских орденов. Монашеские и духовно-рыцарские ордены в католической церкви появились после смерти Аттилы в раннем Средневековье. (Прим, авт.)
Здесь интересна история Меровингов, правителей франков. Их предка Хильдерика, умершего в 481 году, хоронили по древнему тюркскому обряду – в кургане с конем. (Прим, авт.)
«Родославная» – через «А». (Прим. ред.)
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу