- Неужели ты в этом сомневалась?
- Ты знаешь моего отца?
- Даже очень хорошо знаю, - засмеялся Дик, - его зовут Генри де Вилльер. Он шеф Капштадтской детективной Агентуры.
- С отделением в Иоганнесбурге, - добавил Генри. - Взгляните на книгу, м-р Стэн...
Когда "старый Корнфорт" увидел книгу, он почти в обмороке опустился на стул и протянул Дику дрожащую руку. Быстро перелистывая страницы, он указал на одну из последних.
Под одним из отпечатков была следующая подпись:
"Отпечаток большого пальца моего сына Вальтера, родившегося 3 янв. 1893 г.".
- Чей это отпечаток? - удивленно спросил Дик.
- Мой! - Еле слышно от волнения прошептал Корнфорт.
Глава 21
Вошел полицейский.
- Кажется, убили старика Миннса, - сообщил он. Мэри испуганно вскрикнула.
- Где он? - спросил Дик.
- В кухне соседнего дома, сэр. Его застрелили.
Миннс был без сознания. Он лежал на полу в луже крови. Перевязав рану, Мэри сказала:
- Рана не смертельная. Лучше всего отвезти его в больницу.
- Как это случилось? - воскликнул Дик.
- Объяснение вы найдете в буфетной.
Кровать Миннса была отодвинута в сторону. У стены темнело узкое отверстие. Под этой комнатой находился таинственный винный погреб Деррика. Этот погреб когда-то был общим, потому что в доме Томми вообще не было погреба. Дик нагнулся, чтобы лучше рассмотреть люк. В этот момент к нему подошла Мэри.
- По этому пути мы попадали в дом, - сказала она, - Миннс впускал нас. Бедный Миннс! Он давно знает мистера Деррика, они когда-то оба служили в одном богатом доме в Капштадте! Вальтер Деррик - тот человек, которого ты знал под именем Корнфорта. А второго Вальтера Деррика...
- ...Зовут Герман Лавинский? - закончил Дик. - Я так и думал. Но убедился я в этом лишь сегодня вечером, после стрельбы в его доме. Мы оба, он и я, сделали большую глупость: я - потому что не сразу арестовал его, а он - потому что думал, что я не замечу отсутствия следов на ступеньках перед дверьми, хотя дождь лил, как из ведра. Когда я встретил его на пороге, сразу понял, что он не выходил на улицу. Деррик вряд ли вернется в свой отель, он, вероятно, постарался пробраться в другое место.
- Я того же мнения. Он, наверняка, ко всему подготовлен. Несколько раз я даже видела, как он возился у моторной лодки...
- Почему ты сразу не передала все это дело полиции?
- Потому что Корнфорт - беглый арестант. Ему нужно было отбывать пожизненное заключение за убийство.
Дик в ужасе отшатнулся.
- Так его нужно сейчас же арестовать, - закричал он.
- Возможно, - согласилась Мэри.
Так как выяснилось, что телефонного разговора с отелем, в который уехал Деррик, пришлось бы ждать около двух часов, Дик решил поехать туда.
В это время подъехал Бэрк. К большому изумлению Дика, он нисколько не был удивлен случившимся.
- Нам нужно взять быструю машину, - сказал Дик, - иначе...
- Она ждет на улице, - прервала его Мэри. - Да, это наш автомобиль. Ведь иначе мы не приехали бы в Лондон раньше Томми.
- Кто управлял автомобилем?
- Я, - засмеялась Мэри.
Дику пришлось поверить. Он никогда еще в своей жизни не мчался с такой быстротой, как в эту ночь, когда Мэри сидела у руля. Несколько раз Дик считал уже катастрофу неизбежной, но Генри де Вилльер успокоил его.
- Моя дочь опытная гонщица. Она в Африке три раза получала приз.
Последние несколько километров она ехала без огней.
После бешеной езды автомобиль остановился у ворот отеля.
- Он, вероятно, услыхал нас, - заметила Мэри. Участники поездки, в том числе и трое полицейских, тихо гуськом направились к темному дому.
Дик не сомневался в том, что преступник успел опередить их. При помощи фонарика Дик и его спутники заметили около дома мотоциклет.
Пока Дик ломал себе голову над тем, каким путем проникнуть в дом, в одном из окон вспыхнул свет, и входная дверь открылась. На пороге стоял Вальтер Деррик. Одна рука у него была забинтована.
- Входите, пожалуйста, - приветливо пригласил он своих преследователей. - Я слышал шум вашего автомобиля. Кого я вижу? Вы старого Корнфорта тоже взяли с собой? Нет? Очень жаль! Мисс Джен или мисс Мэри де Вилльер? Мой старый друг Генри тоже здесь? - Он повернулся к ним спиной и отступил в гостиную. - Револьвер вам совсем не нужен, де Вилльер, - улыбаясь сказал он, но его слова не произвели на Генри никакого впечатления.
- Теперь вы, разумеется, захотите арестовать меня, не так ли? Нельзя только узнать, в чем меня обвиняют?
Этот вопрос был задан очень равнодушным тоном.
Читать дальше