- Как мне не хочется, чтобы мое имя попадало в газеты! Я никогда не любил его, - сокрушался Брейк.
- О чем вы говорили с Крювом?
Он только извинился, что не сумел раньше прийти.
- И вы не слышали выстрела?
- Так же, как и вы.
* * *
Джек вызвал такси и помчался к Дафнис.
- Не задавай мне вопросов, прошу тебя. Меня интересует каждая неприметная деталь о мистере Брейке: его привычки, посетители и так далее. Крюв бывал у него раньте?
- Нет.
- А Элла Кред?
- Я целый день разыскивала тебя, чтобы рассказать об этом.
Она в подробностях описала визит Эллы Кред.
- Так Элла держала в руках пернатую змею?
- Да, в то время, как мистер Брейк разговаривал с этим человеком...
- Расскажи о нем подробнее.
- Он просил деньги на обратную поездку в Аргентину.
- И как раз тогда Элла упала в обморок! Интересно! Значит, он из Аргентины?
- Его зовут Мерстем.
- Это имя мне ни о чем не говорит.
- Гарри Мерстем, или еще... Гарри-Бармен.
- Да что ты?! - Джек подскочил. - Где он живет?
Дафнис принесла ему адрес.
- Ты даже не представляешь, какая ты умница! Что-нибудь еще знаешь?
- Может быть, дверь, которая стояла в библиотеке?.. Раньше она вела на улицу. Но мистер Брейк заделал стену, а дверь поставил в кабинете, чтобы разрисовать рисунками ацтеков.
- Я чувствовал запах свежей краски.
- Он вынес ее сегодня после обеда в сарай. От краски невозможно было дышать.
- Покажи, где она стояла. - Девин нарисовал план комнаты.
Дафнис поставила крест у стены напротив окна.
* * *
Джек набрал номер телефона.
- Мисс Кред нет дома. Она заболела и поехала в деревню.
- Так и не заходя в театр?
- Она сообщила об этом по телефону.
Девин позвонил на квартиру.
- Я ничего не понимаю, - ответила горничная. - Звонили из театра. Но она была совершенно здорова.
- Мисс Кред вышла из дома в обычное время?
- Как всегда... в театр.
Он повесил трубку.
Да, пернатая змея жестоко поработала в этот вечер.
Глава 20
- Когда ты встаешь? - спросил Джек у Дафнис.
- В девять.
- Я приеду к тебе. Наверное, не придется сегодня отдыхать.
Она так и не успела сказать ему о самом, как она считала, главном.
Возвратившись в дом мистера Брейка, репортер застал там сыщиков Скотленд-Ярда. Под руководством Свини они осматривали сад. Свини направил луч фонаря на кирпичный забор.
- Вот здесь он перелез через забор. Видите, на осколки стекла наброшены мешки.
- Ваше мнение, Кларк? - спросил Девин.
- Пока я согласен со Свини. Библиотека была ярко освещена, окна не занавешены. Чем не идеальные условия? Пуля пробила стекло, прошла как по маслу.
- Вы осматривали сарай? - снова задал вопрос Джек.
- Кроме хлама там ничего нет.
- А дверь?
- Какая дверь? Ах, да! И старая дверь там стоит, разрисованная. Я вот выпачкался краской, черт бы ее побрал!
- Мне хотелось бы ее осмотреть.
- Да, вы неисправимы. Всегда суетесь не в свое цело. Этим должны заниматься только профессионалы! А, впрочем, идите. Что-то вы нам сообщите новенького, Девин!
Джек прошел в сарай. Там у стены он увидел дверь. На ней было нарисовано искаженное гримасой лицо с расходящимися в стороны разными изображениями. Было видно, что краска совершенно свежая. В некоторых местах она потекла.
Вошел Свини. При виде репортера его глаза широко раскрылись от изумления.
- Что вы здесь делаете, Девин?
- Хочу стать великим художником.
- От описания убийств к изображению их маслом? Не хотите ли вы сказать, что от убийства до живописи один шаг?
Джек вышел, не ответив.
* * *
Он взял такси и отправился по адресу Гарри Мерстема.
- Его нет, - доложила хозяйка. - Около девяти вечера к нему кто-то заходил. После этого он собрал свои вещи и ушел.
- Расплатился с вами?
- Даже с лишком!
- Сколько он дал вам денег?
- Это уж мое дело!
- Я не сыщик, не беспокойтесь. Вы можете мне назвать номер чека?
Женщина вынесла ему чек.
- Он же не украл эти деньги? - дрогнувшим от волнения голосом произнесла она, с надеждой глядя на посетителя.
- Нет, нет. А ваш жилец ничего не оставил после себя; какие-нибудь записи?..
- Только конверт от письма, которое принес тот человек.
Хозяйка вынула конверт из кармана передника и протянула его газетчику. Тот, не читая, спрятал его.
- Он честно заработал эти деньги.
Джек заехал в ближайшее кафе. Часы показывали семь утра. Голова становилась тяжелой. Глаза сами закрывались. Он заказал чашку крепкого кофе и достал конверт. Адрес был отпечатан на машинке. Обжигающий напиток придал Девину бодрости. Можно было с новыми силами двигаться дальше. Репортер вышел из кафе и отправился к мистеру Брейку.
Читать дальше