Спустившись в холл, девушка невольно услышала разговор какой-то богатой американки с владельцем отеля.
- Я не советую вам держать драгоценности при себе, - говорил он, Положите их лучше в сейф.
Жгучая догадка осенила Дафнис, и она, сама не своя, сделала четвертую попытку найти Джека.
Глава 19
Беседа Кларка с Девином превратилась чуть ли не в допрос.
- Вы ведете себя преступно, Девин, скрывая раздобытые вами сведения.
- А кто вам мешает их добыть?
- Не шутите так глупо, Девин! Это не ваше дело! Хотя я лично многое сообщал вам. Говорите, что вы знаете! Не тяните!
- Фактов так много, а вы даже и не догадываетесь о них, при всем вашем штате великих сыщиков. Однако кое-что я вам расскажу. Не дай Бог обвините меня в соучастии... - иронизировал Джек. - Например, история с бетонным домом, золотой перстень с гербом, таинственный Гарри-Бармен, который служил у Фармера и бесследно исчез за два дня до ареста Лена.
- Вильям Лен вскоре после освобождения погиб! - самодовольно уточнил инспектор Кларк.
- Он не умер, - сразил его Девин. - Он ходит и ездит по Лондону, а главный свидетель на его процессе, Джо Фармер, уже убит.
- Ладно, допустим, что ваша теория верна. А что же с Гарри?
Джек высказал ему свои соображения.
* * *
Едва он появился в редакции, раздался телефонный звонок.
- Мистер Девин? - послышался взволнованный голос. - Это Грегори Брейк. Мне нужно, чтобы вы зашли ко мне. Я не знаю, что и подумать.
У Джека мгновенно мелькнула мысль о Дафнис.
- Я очень обеспокоен. Сегодня мне подбросили карточку с пернатой змеей. Вы меня понимаете?
- Да, да!
- Я позвонил также инспектору Кларку.
В комнате у Брейка собрались Девин, Кларк и поверенный хозяина дома Гольден.
Брейк выглядел чернее ночи.
- Меня сразила надпись на оборотной стороне, - начал он и срывающимся голосом прочел:
"Лейгестер Крюв, настоящее имя которого Льюстон, придет к вам в половине десятого вечера, чтобы попытаться продать свои акции из Буэнос-Айреса. Вы подвергнетесь двойной опасности: если примете его - ему грозит смерть, а вам - несчастье".
- Она была подсунута под парадную дверь. Я взял ее примерно около семи вечера. Хотел сжечь, но потом подумал, что об этом визите известно трем: мистеру Крюву, моему секретарю мисс Ольройд и мне. Я доверяю мисс Ольройд, хотя она работает у меня всего несколько дней. И все же я попросил моего поверенного обратить на это внимание, - несколько смутившись, произнес он. Прошу вас, господа, побыть здесь, пока я буду вести переговоры с мистером Крювом. Я приоткрою дверь в библиотеку, и как только замечу что-нибудь подозрительное, сразу подам вам сигнал. Эта проклятая змея, кажется, решила повсюду следовать за мной.
Брейк прошел в библиотеку. Гольден схватился за голову.
- Его не узнать. Каким он был раньше оптимистом! Мечтал строить специальные дома для бедных...
Джек чуть ли не выкрикнул:
- Кто-нибудь из его друзей был архитектором?
- Да, мистер Вальбер.
Брейк появился на пороге и показал купчую. Она была полностью готова. Оставалось вписать всего несколько слов.
* * *
Хозяин провел Крюва в библиотеку через другую дверь. Присутствующие в комнате услышали голос:
- Извините, что так поздно, но мне необходимо срочно уехать, уже все готово...
- Крюв все-таки пришел, - прошептал Кларк. - Боже мой! Что это?!
Все, как один, вскочили. Из библиотеки донесся душераздирающий вопль, перешедший в клокотание. В одно мгновение Джек и Кларк оказались там.
Брейк припал к камину, не отрывая взгляда от скорчившегося тела Крюва, лежавшего у противоположной от окна стены.
- Что случилось? - спросил инспектор, наклоняясь над Лейгестером.
- Не знаю... он вдруг закричал и упал... Я ничего не услышал...
- Его застрелили, - заключил Кларк, - пуля попала прямо в сердце! Вызовите врача!
Джек ушел к телефону. Когда он вернулся, Кларк рассматривал оконное стекло.
- Стреляли через окно. В стекле есть ровное отверстие. Это специальное стекло.
- Да, когда мальчишки разбили мне окно, я заказал такое... Он что, умер?
- Вы не слышали выстрела?
Кларк вышел в сад, где вскоре при свете карманного фонаря нашел гильзу от патрона, и возвратился в библиотеку.
- Убийца был в саду. Позвоните, пожалуйста, в Скотленд-Ярд, Джек. И боюсь, что вам придется уйти.
- Если я уйду, вы никогда не найдете убийцу! - воскликнул Девин. - Хоть раз пойдите против Устава. Вы же знаете, что я никогда не бросаю слов на ветер.
Поколебавшись, Кларк дал добро.
Читать дальше