- Ли, с тобой говорит Марк, - сказал Мак-Гилл. - Как поживаешь, Старый Ли?
Старик поднялся с места и направился к нему. Подойдя вплотную, он пристально взглянул в лицо Мак-Гилла.
- Странно, что вы меня спрашиваете об этом. Я очень хорошо себя чувствую, поживаю отлично... Милый Марк, ты по-прежнему вспоминаешь Старого Ли? Часто? - И, отвернувшись от Марка, он обратился к своим незримым друзьям:
- А теперь, Генри и Питер, вам пора уже спать. Пора бай-бай... Маленьким детям пора спать. Покойной ночи! - и приласкав, он движением руки отпустил их.
- Он по-прежнему со странностями... - прошептал Марк. - Ли, к тебе пришла мисс Перрмен, сестра Ронни.
- Я вижу ее. Она ведь не боится меня.
- Я тоже здесь, - вставил словечко Тизер. - Ты меня узнаешь? Ты узнаешь славного, доброго Тизера?
Но Ли, не обратив на него внимания, направился к шкафу, достал из него бутылку, стакан и присел к деревянному ящику, служившему ему столом.
- Так для чего же мы должны были собраться здесь сегодня? Брадлей тоже придет сюда? - спросил Марк. - Для кого это ты налил вино?
- Это для него, - и Ли качнул головой.
- Для кого? - едва владея собой от волнения осведомилась Анн.
Старик взглянул на нее, и глаза его наполнились печалью.
- Вы не рассердитесь на меня, если я вам скажу правду?
- Это для Ронни? - воскликнула Анн.
Старик молча кивнул.
- Что это значит, безумец? - воскликнул Марк.
- Это для него, - ответил Ли. - Он приходит сюда каждую ночь.
- Каждую ночь? - Марк презрительно рассмеялся. - Да ведь тебя здесь не было в течение года!
Впервые в жизни Марк услышал смех Ли.
- Ты так думаешь. А я бывал здесь.
- Я не могу выдержать! - воскликнул утративший самообладание Тизер. Ведь Ронни мертв! Он не может явиться сюда...
- Он приходит сюда каждую ночь, - торжественно повторил старик. - Он подымается по лестнице и входит в эту комнату. Затем он направляется к столу и прикасается к стакану, но не пьет вина. Ведь в тот вечер он как раз собирался выпить, поднес стакан к губам и...
- Замолчи! - заревел Марк. - Ты разве не видишь, что напугал мисс Анн?
Но Анн шагнула вперед.
- Нет, продолжайте! Я не боюсь Ронни ни живого, ни мертвого.
- Вы же не можете его увидеть, - презрительно бросил Марк. - Ведь все это существует лишь в его воспаленном мозгу!
Старый Ли продолжал:
- Ронни, я налил для тебя вина - ты хочешь пить?
- И что должно происходить потом? - злобно спросил Марк, но в его голосе слышалась дрожь.
Старый Ли повернулся к нему.
- И... он падает, увлекая за собой стул, и он снова мертв...
Анн с ужасом взглянула на Марка.
- Что он говорит? - спросила она. - Разве... разве... Ронни умер в этом помещении?
Внезапно Тизер схватил ее за руку - он сжал так сильно, что Анн вскрикнула от боли:
- Идемте, идемте, не слушайте его бредни, нам пора уйти отсюда! Это место заколдованно, здесь бродят духи... - пытался он увлечь за собой девушку.
Резким движением она освободила руку.
- Ронни погиб в этом доме? Ответьте мне наконец!
- Вы, видно, выжили из ума так же, как этот старец, - грубо ответил Марк.
В этот момент внизу послышался стук, хлопанье распахнувшейся двери. Из груди Тизера вырвался стон... По очереди засветились зеленые лампочки кто-то подымался по лестнице. Медленно отворилась дверь... Дюйм за дюймом... но никто, кроме старого Ли, не видел, кто ее отворял...
Старый еврей направился навстречу незримому посетителю.
- Вот ты и пришел снова, Ронни, - сказал он. - Ты пожелал побеседовать со старым Ли... Вот вино, Ронни... Садись... Или ты не хочешь?
По-прежнему никого!.. Но дверь захлопнулась. Ли обнял незримого пришельца и повел его к столу.
- Это славное винцо, Ронни, специально для тебя.
Анн с ужасом увидела, как стакан задвигался... медленно, медленно заскользил он к краю стола.
- Ронни, берегись... Марк! - предостерегающе закричал Ли.
И в то же мгновение стул рухнул на пол.
Тишину прорезал вопль ужаса.
- Ты убил его, Марк! - закричал Тизер. Его лицо исказилось от ужаса. Дрожащей рукой указывал он на Марка. - Ты убил его, и я скажу об этом полиции! Ты хладнокровный, жестокий убийца! Я не могу более вынести этого, я должен сказать...
Марк схватил его за глотку.
- И ты сошел с ума?
- Он сказал правду! Правду! Убийца! - воскликнула девушка.
- Правда это или ложь - для меня безразлично, - угрожающе бросил Марк. - Но вы не выберетесь из дома, прежде чем я вас обоих не заставлю молчать!
И с бешеной злобой он набросился на старика, вынудившего у Тизера признание.
Читать дальше