- Джексон, эту посылку отнесите леди Уолтем. И ещё одно. Сегодня вечером, когда моя мать будет на концерте, обыщите основательно её комнату.
- Я уже это сделал, мистер Гроут, но ничего не обнаружил.
- Да, и вот что. Скажите экономке, чтоб она позаботилась о комнате мисс Уэлдон. Она должна иметь лучшую комнату в доме. И побольше цветов. Не забудьте от меня перенести китайский столик и книжный шкаф.
- Всё сделаю, сэр. Позвольте спросить, угодно ли вам, чтобы дверь комнаты секретарши запиралась изнутри? - спросил многозначительно Джексон.
- Вы с ума сошли, - губы Гроута вытянулись в одну жёсткую линию. Конечно, я хочу, чтобы двери запирались изнутри. Приделайте ещё задвижку, если таковой нет.
Джексон посмотрел на своего хозяина с удивлением. А тот продолжал:
- Теперь скажите, знаком ли вам человек по фамилии Стейл?
- А кто это?
- Секретарь одного адвоката. Когда будете свободны, понаблюдайте за ним. Хотя, нет... Предоставьте это дело лучше Бронсону.
Глава 6. Синяя рука
Ева Уэлдон быстро сложила нехитрые пожитки. Автомобиль ждал её у двери. Ей не жаль было покидать мрачную неуютную квартиру, в которой она прожила последние два года. Она не могла согласиться с Джимом Стейлом, который был, по-видимому, недоволен её новым положением. Ева была ещё слишком молода, чтобы не усматривать в новом месте работы источника новых интересных приключений. Правда, ей было жаль отказываться от таких ежедневных бдений за чаем, приятных разговоров с Джимом. Но она была уверена, что этот энергичный молодой человек приложит все усилия, чтобы видеться с ней как можно чаще. Хотя где-то в душе и закрадывалось сомнение - ведь она не знает даже его адреса. Но зато он располагает всей информацией. С мыслью о нём, в хорошем расположении духа, Ева подъезжала к роскошному кварталу, к своей новой обители. Она была несколько сбита с толку, увидев большое количество слуг, которые вышли встречать её. Но всё же это было так приятно. Еву ввели в маленькую комнату, довольно бедно обставленную. Здесь жила миссис Гроут. Эта первая встреча неприятно поразила девушку. Раньше ей приходилось видеть сановитую даму хорошо одетой, в бриллиантах. А сейчас перед ней сидела неряшливо одетая старуха с желтым, каким-то настороженным лицом.
- Значит, вы - та барышня, которая будет моей секретаршей? - спросила она почти с упрёком. - Вы уже видели свою комнату?
- Нет ещё, миссис Гроут.
- Я надеюсь, что вы будете хорошо себя чувствовать у нас.
- Когда я могу приступить к своим обязанностям? - спросила Ева.
- В любое время. Вы очень хороши собой, - добавила она вдруг ни с того ни с сего, притом таким недовольным тоном, что Еве стало не по себе. Комплимент звучал, как оскорбление.
- Это, очевидно, и есть главная причина... - Буркнула себе под нос старуха.
- Причина чего?
- Это к делу не относится, - ответила миссис Гроут и кивком головы показала, что секретарша может быть свободна.
Комната, в которую ввели Еву, показалась ей чрезмерно красиво обставленной.
- Уверены ли вы, что это моя комната?
- Да, сударыня.
- Но это слишком роскошно...
Да, действительно, эта комната выделялась бы даже среди королевских покоев. Обои в ней были шелковые, а мебель чрезвычайно ценная. Кровать французской работы, с разнообразными инкрустациями, с балдахином из шелковой в розах материи. На балконе - цветы. Ева стояла на пушистом ковре, который покрывал весь пол, и не знала - радоваться или огорчаться своему новому жилищу. Ей было даже страшно прикасаться к мебели, такой она казалась хрупкой, изящной. Особенно поразил её туалетный столик из красного дерева, выполненный в стиле Людовика XV. А шкаф для платья уже сам по себе представлял целое состояние. А чего стоили письменный стол или книжный шкаф, наполненный ценными изданиями в кожаных с позолотой переплётах!
- Это не может быть моя комната, - прошептала Ева.
- И всё же это так, мисс, - отвечала экономка. - Уверена, что вам понравится и ванная комната. Купив этот дом, мистер Гроут перестроил всё заново.
Ева открыла дверь, сделанную в виде окна, и вышла на балкон, который вплотную примыкал к четырёхугольной веранде, расположенной над входной дверью. В этот день новый секретарь так и не приступила к работе. Когда она спросила у прислуги, не было ли каких-нибудь распоряжений от миссис Гроут, ей ответили, что она страдает головной болью. Хозяина усадьбы она также не видела и обедала одна. Ева чувствовала себя разочарованной. Она чувствовала потребность задать ряд вопросов миссис Гроут по части своих непосредственных обязанностей и в отношении распорядка дня, когда она может выходить из дому.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу