Китаец произнес последние слова с большим достоинством, и Тэб невольно проникся уважением к нему.
- И вы... нашли договор? - быстро спросил Карвер.
- Да, сэр, - ответил китаец. - Он был вынут из лакированной коробки, в которой я его передал Трэнсмиру, и лежал в другом месте. Я нашел и его, и еще некоторые документы, не имеющие сейчас особенного значения...
- Ужасно досадно, что мне не удалось схватить этого человека в черном, - внезапно прибавил он, обращаясь к мисс Эрдферн. - Он уже довольно давно следит и за мной... Я уверен, что это он...
Карвер быстро набросал несколько строк в своей записной книжке и спросил, глядя китайцу прямо в глаза:
- И Линг, кто убил старика Трэнсмира?
Китаец покачал головой.
- Не знаю, - ответил он. - Я сам недоумеваю, каким образом могло быть совершено это убийство. По-моему, в подвальной комнате существует какой-то потайной ход. Иначе я отказываюсь понять, как мог туда проникнуть преступник и скрыться...
- Если существует такой потайной ход, - с усмешкой промолвил Карвер, то для меня его тайна совершенно необъяснима: как мог он остаться неизвестным архитектору, производившему работы, с которым я по этому поводу беседовал? Нет, потайного хода, по моему убеждению, не существует, И Линг, Мы раскроем тайну убийства лишь после того, как будет пойман преступник. И мне думается, что это Броун или Вальтерс...
- Броун невиновен, - сказал уверенно И Линг. - Он был со мной, когда было совершено убийство.
Все удивленно посмотрели на китайца. Даже мисс Эрдферн, казалось, была изумлена
- Знаете ли вы, что ваше утверждение имеет громадное значение? воскликнул Карвер.
- Да, конечно, - спокойно ответил китаец. - Я сказал вам сущую правду: если убийство было совершено в субботу днем, то Броун в нем участия не принимал. Повторяю: он был все время со мной... Место мне не хотелось бы называть. Если же вы спросили бы меня, где он находится в настоящее время, то я ответил бы, что не знаю...
- И сказали бы неправду, - заметил сыщик.
- Да... сказал бы неправду, - тотчас же согласился китаец.
Карвер бросил на собеседника быстрый взгляд.
- А не можете ли вы мне сказать, как он был одет, когда явился к вам? - спросил сыщик.
Китаец пожал плечами.
- Как всегда, очень бедно, - сказал он.
- А перчаток у него не было на руках?
- Нет. Это было первое, что мне бросилось в глаза, - ответил И Линг. Он даже в самые жаркие дни носил перчатки. По-видимому, вы придаете этому обстоятельству существенное значение?
- Вы мне задали новую загадку, - не отвечая на его вопрос, заметил сыщик.
Вскоре после этого разговора И Линг уехал.
Карвер принялся раскладывать на террасе бесконечные пасьянсы, а Тэб с хозяйкой дома вышли в сад.
Уже брезжил рассвет, и молодые люди прогуливались по дорожкам сада, разговаривая об искусстве и о природе.
Когда окончательно рассвело, Карвер отправился в аллею, где видел ночью таинственный автомобиль. По следам на песке он решил, что это была весьма сильная машина и что шины на ней были совершенно новые.
- Неизвестный человек в черном очень плохо управлял автомобилем, заметил он, обращаясь к Тэбу. - Отъехав немного, он почти попал в пруд, а затем налетел на телеграфный столб... Вероятно, автомобиль его был сильно поврежден, ибо на столбе осталась краска... Если судить по ней - автомобиль был новый или свежевыкрашенный.
Таким образом завершилось вторичное появление "джентльмена в черном".
Третье его появление произошло при более драматических обстоятельствах.
Глава 19
Уэллингтон Броун проснулся утром свежим и бодрым. Обычно он пробуждался с тяжелой головой и затуманенными мозгами, и первым его желанием было выкурить трубку...
Он открыл глаза, осмотрелся кругом, и рот его искривился в презрительной усмешке.
Он много дней курил почти беспрерывно и невольно подумал, что когда-нибудь совсем не очнется от такого запоя...
Броун сел на матрасе и с удовольствием вдохнул свежий воздух, шедший из растворенного окна. Затем встал и, пошатываясь, начал ходить по комнате: ноги еще отказывались повиноваться ему.
В комнату вошел Ио Ленгфу с подносом, на котором помещались неизменная бутылка виски и очередная трубка.
- Можете убрать эту трубку к черту! - крикнул Броун слегка прерывающимся, но твердым голосом.
- Трубка, выкуренная утром, заставит вас видеть все в ином свете, вкрадчивым голосом произнес китаец.
- Трубка, начатая утром, не кончается и со звездами, - проговорил Броун, отвечая китайцу восточной пословицей.
Читать дальше