Последние слова он произнес театральным, напыщенным тоном, но на его слушателей это не произвело ни малейшего впечатления. Уайтсайд лишь на минуту оторвался от протокола и подмигнул Тарлингу.
- Вам, кажется, доставляет удовольствие готовиться к самоубийству, чтобы потом изменить свое решение, - сказал Уайтсайд.
- Мне очень жаль, что вы так легко говорите о таком серьезном деле. Как я уже сказал, мне пришлось довольно долго ждать. Когда я вернулся в квартиру мисс Райдер, уже стемнело. Одетта отдала мне все ключи, и я без всякого труда нашел ее чемоданчик. Он находился в столовой, в нижнем отделении буфета. Я положил его на кровать и стал упаковывать, как умел, так как мало разбираюсь в том, что нужно дамам в дороге. Тем временем мне стало очевидно, что я уже не попаду к поезду вовремя. По счастью, я условился с мисс Райдер позвонить ей в случае, если не успею на вокзал.
- Между прочим, разрешите спросить вас, - прервал его Тарлинг, - как вы были одеты?
- Как одет? Разрешите мне подумать. На мне было тяжелое пальто: насколько я помню, ночь была прохладная и туманная.
- Где у вас был револьвер?
- В кармане пальто, - быстро ответил Мильбург.
- Вы надели пальто?
Мильбург минуту подумал.
- Я снял его, находясь в квартире, и повесил возле постели, рядом с нишей, в которой хранились платья мисс Райдер.
- Когда вы пошли звонить, взяли с собой пальто?
- Нет, это я знаю совершенно точно, - сейчас же ответил Мильбург. Помнится, я потом еще подумал, как глупо с моей стороны было взять с собой пальто и не надевать его.
- Продолжайте, - нетерпеливо проговорил Тарлинг.
- Я зашел на станцию метро, позвонил в гостиницу, но, к моему удивлению, мисс Райдер не отвечала. Я спросил швейцара, не видел ли он молодую даму в таком-то платье, ожидавшую в вестибюле. Он ответил отрицательно. Значит, не исключалась возможность, что девушка вернулась к себе на квартиру.
- Держитесь ближе к фактам, - перебил его Уайтсайд. - Нам не нужны ваши предположения и теории. Рассказывайте нам просто, что случилось, и мы сами сделаем выводы.
- Ну, хорошо, - любезно ответил Мильбург. - Когда я позвонил, была половина десятого. Вы помните, что я телеграфировал мистеру Лайну, чтобы он встретился со мной в квартире мисс Райдер в одиннадцать часов. Следовательно, не было никакой причины возвращаться раньше назначенного срока, в крайнем случае, на несколько минут раньше, чтобы впустить мистера Лайна. Вы спрашивали меня, - обратился он к Тарлингу, - надел ли я пальто? Теперь вспоминаю, что пошел за ним обратно в квартиру мисс Райдер. На улице за домом толпились люди. Я не хотел привлекать внимания и ждал, пока все уйдут. Потом начал мерзнуть и, чтобы убить время, зашел в кинотеатр. А сейчас я приступаю к важнейшей части своих показаний и прошу обратить внимание на мельчайшие подробности. Я очень заинтересован в поимке преступника и его обезвреживании.
Тарлинг поторопил его, но Мильбург оставался верен себе.
- Позже улица опустела, но у черного хода стоял небольшой желтый автомобиль. Ни в автомобиле, ни поблизости от него никого не было. Тогда я как-то не узнал машину Торнтона Лайна. Дверь черного хода была открыта, хотя я помнил, что, уходя, запер ее. Я открыл дверь в квартиру и вошел. Уходя, я выключил освещение, но, к моему удивлению, в спальне Одетты виднелся свет. Еще раньше я услышал запах жженого пороха. Я увидел мужчину, лежавшего на полу лицом вниз, быстро вошел, повернул его на спину и с ужасом узнал в этом человеке мистера Торнтона Лайна. Он был без сознания, и кровь сочилась из раны в его груди. Мне показалось, что он уже умер. Я страшно растерялся. Моей первой мыслью было, что Одетта Райдер по какой-нибудь причине вернулась домой и застрелила его. И странно: окно спальни было широко раскрыто.
- Но оно защищено крепкой решеткой, - сказал Тарлинг. - Через него невозможно скрыться.
- Я исследовал рану, - продолжал Мильбург, - и нашел, что она очень опасна. Торнтон Лайн еще подавал слабые признаки жизни. Я хотел остановить сочившуюся из раны кровь, выдвинул ящик комода и вынул первую попавшуюся вещь. Мне нужно было наложить кое-что на рану, и для этого я использовал платочки Одетты. Сперва я снял с него сюртук и жилет, что было очень трудно. Потом поднял его, насколько это было возможно. Но он умер, вероятно, в то время, когда я накладывал повязку.
Внезапно я понял, в каком ужасном положении оказался. Меня охватила паника. Что будет, если кто-нибудь застанет меня? Я схватил свое пальто и поспешил возвратиться домой в ужасном состоянии.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу