Лев Шаховской - С театра войны 1877–1878. Два похода на Балканы

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Шаховской - С театра войны 1877–1878. Два похода на Балканы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Кучково поле», Жанр: История, literature_19, prose_military, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С театра войны 1877–1878. Два похода на Балканы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С театра войны 1877–1878. Два похода на Балканы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Князь Лев Владимирович Шаховской (1849–1897) с начала боевых действий против Турции в 1877 году находился в действующей армии на Балканах, проделал поход вместе с передовым отрядом будущего генерал-фельдмаршала И. В. Гурко в качестве военного корреспондента.
«Это просто ряд впечатлений, записанных мною во время моего пребывания в отрядах генерала Гурко», – так сам Шаховской представил читателям свою книгу.

С театра войны 1877–1878. Два похода на Балканы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С театра войны 1877–1878. Два похода на Балканы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В ту минуту как Гурко взошел на курганчик, от кавалерийской цепи неприятеля отделились трое черкесов и подскакали к самой Марице. Один из них, вынув пистолет и долго прицеливаясь, выстрелил по генералу и группе, собравшейся вокруг Гурко, но выстрелил до того неудачно, что мы не слыхали даже свиста пули. Видя, что промахнулся, черкес снова стал долго-долго целиться и выстрелил еще два раза, один за другим. Гурко приказал находившимся у курганчика нескольким осетинам прогнать этих черкесов. Человек десять осетин выбежали немедленно к самой реке, рассыпались, опустились на одно колено на землю и стали стрелять по черкесам. Двое ускакали тотчас же, но третий, тот самый, что за минуту перед тем стрелял из пистолета, остался на прежнем месте. Осетины, очевидно, горячились, видя добычу в таком близком от себя расстоянии, в каких-нибудь 40–50 саженях, и выстрел за выстрелом давали только промахи. Черкес между тем, простояв несколько секунд под свистом и гудением пуль, дернул коня и проехался под огнем несколько раз взад и вперед перед нами, делая нам рукой приветственные знаки. Эта смелость восхитила всех. «Молодец!» – вырвалось у генерала. Одобрительный шепот пронесся между солдатами, проходившими в ту минуту мимо курганчика. Отважный черкес так и ускакал невредимо назад.

Однако кавалерийская цепь неприятеля была в близком от нас расстоянии, да и двигающиеся колонны турецкой пехоты были не дальше ружейного выстрела от шоссе. Пока еще Шильдер-Шульднер успеет сделать свое дело, обогнать их, зайти к ним наперерез; можно бы и сейчас отсюда ударить туркам вбок. Задумано – сделано. Остановили лейб-гвардии Финляндский полк, проходивший тут на шоссе у курганчика, велели ему перейти вброд Марицу и наступать на неприятельские колонны. Артиллерии приказано было выбрать поскорее удобные позиции, чтобы бросать с них в неприятеля гранатами и шрапнелями. Лейб-гвардии Преображенскому полку и лейб-гвардии Семеновскому, находившимся тоже вблизи курганчика, отдано приказание выстроиться на шоссе и с шоссе открыть ружейный и артиллерийский огонь. Финляндский полк, согласно приказанию, двинулся в воду реки, проносившей в быстром течении куски снега и льда. Холодный ветер, с морозом, резал лицо и руки; вода доходила солдатам выше пояса. Подняв ружья над головой, они с трудом продвигались через реку, упираясь против течения. Выбравшись на другой берег, солдаты, промокшие насквозь, бегом пускались вперед, на бегу вкладывая патроны в ружья и стреляя в цепь турецкой кавалерии. Переправа через Марицу вброд была жестокая.

– Лошадей сюда! Конвойных, ординарцев, заводных, всех сюда; перевозить пехоту на лошадях! – горячился генерал Гурко.

Но кроме верховых лошадей ординарцев, свиты и конвоя генерала, других лошадей не было под рукой, эти лошади и были взяты все тотчас же для переправы пехоты. Между тем турецкая кавалерия открыла огонь по переправе, и в течение десяти минут было трое раненых и один убитый на самой середине реки. Он упал в воду, окрасив ее струи большим кровавым пятном, через секунду разошедшимся в длинные красные нити. И убитый, и раненые были вывезены назад на берег. Огонь турецкой кавалерии был частый, но не очень меткий. Вся переправа лейб-гвардии Финляндского полка обошлась, кажется, в пять человек, выбывших из строя, не считая убитых и раненых лошадей. Едва первый батальон Финляндского полка выстроился на противоположном берегу Марицы, черкесы отъехали в сторону, уступая место турецкой пехоте. Колонны ее продолжали по-прежнему двигаться у подошвы гор вдоль полотна железной дороги, но для их прикрытия турки выставили теперь навстречу наступающему на них Финляндскому полку заслон из пехотной цепи. Этот заслон залег за полотном железной дороги и открыл огонь по финляндцам. За спиной же этого заслона турки продолжали быстро двигаться, там по-прежнему продолжали идти обозы, солдаты, пушки, за исключением разве четырех орудий, которые турки тут же остановили и направили против финляндцев. Наша артиллерия также выбрала и заняла позиции. Всевозможные звуки разыгрались в воздухе от ружейной, картечной пальбы, пальбы гранатами и шрапнелями. Эти звуки, резко свистящие, ноющие, звенящие, стонущие, гудящие на все лады, слились с глухими, издалека доносившимися ударами орудий и треском перестрелки под Кадыкиой.

Колонна Шильдер-Шульднера прошла между тем по шоссе дальше мимо курганчика, на котором Гурко следил за ходом сражения, и с версту ниже приступила, в свою очередь, к переправе через Марицу. Для переправы ее был прикомандирован 2-й эскадрон лейб-гвардии Драгунского полка под начальством капитана Бураго, который и должен был перевести солдат на лошадях на ту сторону реки. 3-я гвардейская дивизия продвинулась по шоссе еще дальше колонны Шильдер-Шульднера; 3-й дивизии приказано было перейти Марицу под самым Филиппополем и оттуда двинуться вправо, к Станимаку, наперерез дальнейшего пути отступления турок. Самый город Филиппополь лежал в стороне от той дороги, по которой совершал свое отступление преследуемый нами Самоковский отряд турок. Но в Филиппополе сидели другие турки, именно – отступившие из Трояновых ворот на Базарджик и оттуда по шоссе на Филиппополь. Сколько их было там – неизвестно. Но они сожгли все мосты, ведущие в город через Марицу, и стреляли прямо из города из орудий по нашей кавалерии, подъезжавшей близко к городу, и по 3-й гвардейской дивизии, переправившейся под Филиппополем через реку. Турки в Филиппополе не имели оснований держаться долго или защищаться в городе; они прикрывали только свое отступление из Филиппополя на Адрианополь, но весь день 3 января значительные силы турок еще находились в Филиппополе, и огонь турецких орудий из города по нашей кавалерии и проходившей 3-й дивизии был очень сильный и частый.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С театра войны 1877–1878. Два похода на Балканы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С театра войны 1877–1878. Два похода на Балканы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «С театра войны 1877–1878. Два похода на Балканы»

Обсуждение, отзывы о книге «С театра войны 1877–1878. Два похода на Балканы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x