-Мисс Крофт - официально начал Спейд, - Бандиты Сильверадо хотели бы выразить свою признательность за то, что вы посетили нас на этой неделе. Нам очень понравилось иметь дело с вами, и поэтому вы получаете от нас открытое приглашение снова посетить нас в любое удобное для вас время. -Он обернулся. -Чейд, неси.
Чейд выступил из толпы и передал Ларе красиво упакованный сверток. -От всех нас, мисс Крофт. С благодарностью.
Бритчес с интересом следила за церемонией. Она была рада снова увидеть этих бандитов, и особенно Аризону. Когда она заметила его, глаза ее расширились. Оказалось, он побрился, и его длинные волосы, обычно свисавшие на плечи, теперь были собраны в косичку. Она надеялась встретиться с ним взглядом, но он, казалось, смотрел куда угодно, но только не на нее.
Лара раскрыла сверток. Бритчес подумала, что это какая-то картина, но, когда Лара обернулась, она увидела, что это большая фотография всех бандитов вместе, в красивой рамке из черного дерева. На фотографии были подписи всей банды, и нетрудно было заметить, что Лара тронута подарком.
-Спасибо всем вам, - сказала она. - Даже не знаю, получала ли я когда-нибудь еще такие прекрасные подарки. Мне тут очень понравилось. Все было прекрасно, даже включая ту самую ночь. - она рассмеялась вместе со всеми. -Это действительно чудесно. Если бы я могла, я бы всех вас расцеловала.
-Уже жду своей очереди! - крикнул кто-то, и снова комната потонула в смехе. А Лара, ко всеобщей радости, послала выкрикнувшему воздушный поцелуй.
-Спасибо, мисс Крофт - сказал Спейд и повернулся к Бритчес. Та изумленно захлопала глазами. -Джули Дервуд, встаньте, пожалуйста.
-Давай, Бритчес - шепнула Элисон. -Они хотят тебя поблагодарить.
Джули поднялась. Когда она проходила мимо Лары, та шутливо ткула ее локтем.
Спейд улыбнулся, когда она подошла к нему. -Мисс Джули, мы бы хотели поблагодарить вас за то, что вы были с нами. Не будем упоминать о том, что произошло, скажу только, что мы очень рады, что вы снова оказались с нами. Вы очень особенная молодая леди, и тут нет человека, который бы, если мог, не женился бы на вас завтра же. Разве не так, ребята?
В ответ раздался хор одобрительных возгласов, и Джули смущенно оглянулась на Лару, которая, прикрывая лицо ладонью, пыталась скрыть ухмылку.
Как и Лара, Джули получила фотографию с автографами и покраснела, когда ей зааплодировали.
-Ну, а теперь, мисс Джули, - сказал Спейд, - мы приготовили для вас еще один подарок. Очень особенный подарок, от всех нас. Аризона, давай. Все-таки, это была твоя идея.
Джули обернулась на Аризону, который подходил к ней. Без своего черного плаща, шляпы и щетины на лице он выглядел на пять лет моложе.
-Привет, мисс Бритчес. - сказал он. - Это для вас.
Сверток был маленьким, около восьми дюймов в длину, трех в в высоту и дюйма в толщину. Она посмотрела на Аризону. - Что это?
Он рассмеялся. -Ну что ж, открой и посмотри.
Бритчес сорвала обертку и открыла небольную коробочку. Глаза ее поползи на лоб, когда она увидела, что было внутри. Она изумленно посмотрела на Аризону и увидела, как он весело ухмыляется.
-Что там, Бритчес? - спросила Лара сзади.
Джули подняла золотую цепочку, и раздались тихие потрясенные возгласы - на конце ее был золотой медальон в форме сердца.
Бритчес почувствовала на плечах дружескую руку и обернулась к Ларе. Переверни его, Бритчес, давай посмотрим, что там написано.
Джули прочитала слова на другой стороне и глаза ее затуманились.
-Скажи, что там написано, Джули? - спросил мистер Тримбл.
Джули потеряла дар речи, поэтому прочитала за нее Лара. - Тут сказано: "Литл Бритчес, от Преступников Сильверадо. Отвага идет от сердца."
Аризона взял цепочку из рук Бритчес и шагнул ей за спину. Через несколько секунд медальон уже висел у нее на шее, поблескивая даже в тусклом свете.
-Помни эти слова, мисс Бритчес - прошептал он ей на ухо, пока остальные аплодировали. И, больше не сказав ни слова, присоединился к своим товарищам.
-Мистер Тримбл, -сказал Спейд. -Не хотите ли сказать пару слов?
-Разумеется, Спейд. -Джейсон Тримбл поднялся и вышел вперед.
Он с улыбкой обратился к толпе. -Это была очень особенная неделя, не правда ли? Сильверадо был создан для приключений, и я даже не могу представить себе более подходящего для нас человека, чем мисс Лара Крофт. Давайте покажем ей, как мы ее уважаем. - Он присоединился к аплодирующим, и Лара с улыбкой поклонилась.
-Во-вторых, нам повезло, что мы узнали и вот эту молодую леди. На этой неделе с ней произошла серьезная перемена. Хотя, когда она сюда приехала, она не совсем была в себе уверена, все же это не помешало ей успешно сражаться с лучшими нашими людьми. А когда она лицом к лицу встретилась с настоящей угрозой, смелость не покинула ее. Мы гордимся вами, Джули. -Он снова присоединился к аплодисментам, и Бритчес почувствовала, что краснеет от странного ощущения теплоты, исходящего от человека перед ней.
Читать дальше