James Froude - History of England from the Fall of Wolsey to the Death of Elizabeth. Vol. III

Здесь есть возможность читать онлайн «James Froude - History of England from the Fall of Wolsey to the Death of Elizabeth. Vol. III» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

History of England from the Fall of Wolsey to the Death of Elizabeth. Vol. III: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «History of England from the Fall of Wolsey to the Death of Elizabeth. Vol. III»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

History of England from the Fall of Wolsey to the Death of Elizabeth. Vol. III — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «History of England from the Fall of Wolsey to the Death of Elizabeth. Vol. III», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

34

Ibid.

35

State Papers , Vol. VII., June 5, 1536.

36

Since Pole, when it suited his convenience, could represent the king’s early career in very different colours, it is well to quote some specimens of his more favourable testimony. Addressing Henry himself, he says: “Quid non promittebant præclaræ illæ virtutes quæ primis annis principatûs tui in te maxime elucebant. In quibus primum pietas quæ una omnium aliarum, et totius humanæ felicitatis quasi fundamentum est se proferebat. Cui adjunctæ erant quæ maxime in oculis hominum elucere solent justitia clementia liberalitas, prudentia denique tanta quanta in illâ tenerâ ætate esse potuit. Ut dixit Ezechiel de Rege Assyriorum, in paradiso Dei cedrus te pulcrior non inveniebatur.” — De Unitate Ecclesiæ , lib. 3.

Again, writing to Charles V., after speaking of the golden splendour of Henry’s early reign, his wealth, his moderation, the happiness of the people, and the circle of illustrious men who surrounded his throne, he goes on —

“Hi vero illam indolem sequebantur quam Regi Deus ipsi prius dederat cujus exemplar in Rege suo viderunt. Fuit enim indoles ejus aliquando prorsus regia. Summum in eo pietatis studium apparebat et religionis cultus; magnus amor justitiæ; non abhorrens tamen natura ut tum quidem videbatur a clementiâ.”

And the time at which the supposed change took place is also marked distinctly: —

“Satanas in carne adhuc manentem naturâ hominis jam videtur spoliasse.. suâ induisse.. in quâ nihil præter formam videtur reliquisse quod sit hominis;.. ne vitia quidem.. sed cum omni virtute et donis illis Dei cœlestibus quibus cum optimis Regum comparari poterat antequam in vicariatum Filii ejus se ingereret [præditus est] postquam illum honorem impie ambivit et arripuit, non solum virtutibus omnibus privatus est sed etiam,” etc. – Poli Apologia ad Carolum Quintum .

It was “necessary to the position” of Romanist writers to find the promise of evil in Henry’s early life, after his separation from the Papacy, and stories like those which we read in Sanders grew like mushrooms in the compost of hatred. But it is certain that so long as he was orthodox he was regarded as a model of a Catholic prince. Cardinal Contarini laments his fall, as a fall like Lucifer’s: “Quî fieri potuit per Deum immortalem,” he wrote to Pole, “ut animus ille tam mitis tam mansuetus ut ad bene merendum de hominum genere a naturâ factus esse videatur sit adeo immutatus.” — Epist. Reg. Poli , Vol. II. p. 31.

37

Pole to Henry VIII.: Strype’s Memorials , Vol. II. p. 305.

38

Pole to the English Council: Epist. , Vol. I.

39

Ibid.

40

Said by Cranmer to have been an able paper: “He suadeth with such goodly eloquence; both of words and sentences, that he is like to persuade many.” – Cranmer’s Works , edit. Jenkyns Vol. I. p. 2.

41

Phillips’ Life of Cardinal Pole .

42

Strype’s Memorials , Vol. II. p. 281.

43

“Quibus si rem persuadere velis multa preæter rem sunt dicenda multa insinuanda.” — Epist. Reg. Pol. , Vol. I. p. 434. And again: “Illum librum scribo non tam Regis causâ quam gregis Christi qui est universus Regni populus, quem sic deludi vix ferendum est.” – Ibid. p. 437. I draw attention to these words, because in a subsequent defence of himself to the English Privy Council, Pole assured them that his book was a private letter privately sent to the king; that he had written as a confessor to a penitent, under the same obligations of secrecy: “Hoc genere dicendi Regem omnibus dedecorosum et probrosum reddo? Quibus tandem illustrissimi Domini? Hisne qui libellum nunquam viderunt? an his ad quos legendum dedi? Quod si hic solus sit Rex ipse, utinam ipse sibi probrosus videretur Ad eum certe solum misi; quocum ita egi ut nemo unquam a confessionibus illi secretior esse potuisset hoc tantum spectans quod confessores ut illi tantum sua peccata ostenderem.” – Apologia ad Ang. Parl.: Epist. , Vol. I. p. 181. So considerable an inconsistency might tempt a hasty person to use hard words of Pole.

44

Pole to Prioli: Epist. , Vol. I. p. 441.

45

Ibid. p. 442.

46

Pole to Prioli: Epist. , Vol. I. p. 445.

47

Tunc statim misi cum ille e medio jam sustulisset illam quæ illi et regno totius hujus calamitatis causa existimabatur. — Apologia ad Carolum Quintum.

48

A MS. copy of this book, apparently the original which was sent by Pole, is preserved among the Records in the Rolls House, scored and underlined in various places, perhaps by members of the Privy Council. A comparison of the MS. with the printed version, shows that the whole work was carefully rewritten for publication, and that various calumnies in detail, which have derived their weight from being addressed directly to the king, in what appeared to be a private communication by a credible accuser – which have, therefore, been related without hesitation by late writers as ascertained facts – are not in the first copy. So long as Pole was speaking only to the king, he prudently avoided statements which might be immediately contradicted, and confined himself to general invective. When he gave his book to the world he poured into it the indiscriminate slanders which were floating in popular rumour. See Appendix to the Fourth Volume.

49

Partus Naturæ laborantis.

50

Populus enim regem procreat.

51

In the printed copy the king is here accused of having intrigued with Mary Boleyn before his marriage with Anne. See Appendix .

52

Elsewhere in his letters Pole touches on this string. If England is to be recovered, he is never weary of saying, it must be recovered at once, while the generation survives which has been educated in the Catholic faith. The poison of heresy is instilled with so deadly skill into schools and churches, into every lesson which the English youth are taught, that in a few years the evil will be past cure. He was altogether right. The few years in fact were made to pass before Pole and his friends were able to interfere; and then it was too late; the prophecy was entirely verified. But, indeed, the most successful preachers of the Reformation were neither Cranmer nor Parker, Cromwell nor Burleigh, Henry nor Elizabeth, but Pole himself and the race of traitors who followed him.

53

These paragraphs are a condensation of five pages of invective.

54

Reginald Pole to the King, Venice, May 27. MS. penes me . Instructions to one whom he sent to King Henry by Reginald Pole. – Burnet’s Collectanea , p. 478.

55

Starkey to Pole: Strype’s Memorials , Vol. II. p. 282.

56

In his Apology to Charles the Fifth , Pole says that Henry in his answer to the book said that he was not displeased with him for what he had written, but that the subject was a grave one, and that he wished to see and speak with him. He, however, remembered the fable of the fox and the sick lion, and would not show himself less sagacious than a brute. Upon this, Lingard and other writers have built a charge of treachery against Henry, and urged it, as might be expected, with much eloquent force. It did not occur to them that if Henry had really said anything so incredible, and had intended treachery, the letters of Tunstall and Starkey would have been in keeping with the king’s; they would not have been allowed to betray the secret and show Pole their true opinions. Henry’s letter was sent on the 14th of June; the other letters bore the same date, and went by the same post. But, indeed, the king made no mystery of his displeasure. He may have written generally, as knowing only so much of the book as others had communicated to him. That he affected not to be displeased is as absurd in itself as it is contradicted by the terms of the refusal to return, which Pole himself sent in reply. – Strype’s Memorials , Vol. II. p. 295.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «History of England from the Fall of Wolsey to the Death of Elizabeth. Vol. III»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «History of England from the Fall of Wolsey to the Death of Elizabeth. Vol. III» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «History of England from the Fall of Wolsey to the Death of Elizabeth. Vol. III»

Обсуждение, отзывы о книге «History of England from the Fall of Wolsey to the Death of Elizabeth. Vol. III» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x