Константин Нивников - Как историю превратили в миф

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Нивников - Как историю превратили в миф» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как историю превратили в миф: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как историю превратили в миф»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Размышления о противоречиях древней истории, об историках и методах их работы.

Как историю превратили в миф — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как историю превратили в миф», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Приведу только часть примечаний к этому фрагменту:

« 3. Здесь: Персидский залив. Наше море – Средиземное море.

4. Имеется в виду арамейское переселение народов (ок. 1400-1200 гг. до н.э.) из восточной Аравии в северную Сирию. Арамеи основали там города, упоминаемые в Библии.

5. В шахтовых микенских (Аргос) гробницах (XVII в. до н.э.) найдены золотые украшения, алебастровые сосуды и страусовые яйца. Упомянутые Геродотом торговые сношения могли существовать уже во второй половине II тысячелетия до н.э. ».

Таким образом комментаторы считают именно комментаторы а не Геродот что - фото 1

Таким образом, комментаторы считают (именно комментаторы, а не Геродот!), что финикийцы «прибыли» из Персидского залива в Средиземное море.

Фраза: «…Последние (финикийцы) прибыли от так называемого Красного моря к Нашему морю…», заставляет задуматься. Если речь идет о морях, то финикийцы скорее всего должны были идти по морю, но из Персидского залива (или из Красного моря) в Средиземное море не попасть (путь вокруг Африки оставляю для фантазеров, хотя есть и такие, которые этот маршрут обсуждают всерьез). Эта фраза, видимо, не понравилась и другому автору, Джорджу Роулинсону (George Rawlinson), который перевел этот фрагмент так: «…the Phoenicians began to quarrel. This people, who had formerly dwelt on the shores of the Erythraean Sea, having migrated to the Mediterraneanmake long voyages by sea…».

Здесь уже никакого Нашего моря нет, зато появляется Средиземное море и финикийцы, которые, оказывается, мигрировали туда. Если ученый-историк пишет работу на историческую тему, то ему надо знать банальные вещи в научной литературе, а именно, при цитировании древних авторов, недопустимо заменять названия географических объектов нынешними названиями. (Это вообще, относится ко всем именам собственным). Пусть это ученый абсолютно уверен в своей правоте, так делать нельзя. В примечаниях, скобках, он может высказать свою точку зрения, но не более того. Надо использовать названия, используемые в первоисточнике, в противном случае это будет не научная литература, а беллетристика. А многие авторы именно, так и поступают, навязывая свою точку зрения читателю. Нет в тексте Геродота названий Красное море, Черное море, Средиземное море, все эти названия – плод фантазии историков. В самом греческом тексте Геродота фигурирует Эритрейское море, т.е. финикийцы приплыли из Эритрейского моря к Нашему морю. Но в традиционной версии истории непонятно почему эллины отправились в Колхиду. Колхи это жители Колхиды на территории нынешней Грузии, а реку Фасис отожествляют с рекой, протекающей по Колхиде, Риони. Финикийцы,которых в традиционной версии истории поместили на территории, где ныне находятся Сирия и Ливан, похитили у эллинов царскую дочь, а греки, чтобы отомстить финикийцам, плывут совершенно в другую сторону к колхам.Текст вызывает недоумение. Подобное чувство будет возникать постоянно, если вы при чтении произведений древних авторов начнете привязывать географические объекты, о которых идет речь в тексте, к нынешним географическим объектам. Главное требование к тексту текст должен быть логичен. Перед нами задача: найти объекты, о которых идет речь в тексте Геродота.

В традиционной версии истории финикийцы живут, как отмечалось выше, возле Сирии и Ливана. Свои путешествия они совершают в Средиземном море, подтверждение тому памятники ― финикийской письменности, обнаруженные на побережье этого моря. У Геродота часто финикийцы упоминаются вместе с Сидоном.

Там где сегодня нашли финикийские надписи в текстах встречается название - фото 2

Там, где сегодня нашли финикийские надписи, в текстах встречается название Сидон: «Я, Таббит, жрец Астарты, царь сидонян…» (Шифман И.Ш. «Финикийский язык»), – какие тут могут быть вопросы. А вопросы все же есть. Ведь все доказательство основано на том, что сочетание букв «sdn» – переводят, как Сидон. Но стоит заметить, что, например, название Судан состоит из этих же букв. Кроме того, и это главное, Сидон, который нам предлагают в качестве того самого, древнего Сидона, о котором пишет Геродот, может быть городом с таким же названием, но это не финикийскийСидон, а всего лишь его двойник. Нигде в этих самых «финикийских» текстах нет упоминания финикийцев. А анализ текстов Геродота, показывает, что у него нигде вообще не упоминается Средиземное море! Финикийцы у Геродота постоянно плавают по Эритрейскому морю, Южному, а вот перенесли эти плавания финикийцев в Средиземное море фальсификаторы от истории. Фактически найдя какие-то памятники письменности, историки объявили их «финикийскими», имея в виду финикийцев, которых упоминают многие древние авторы, но эти памятники на самом деле к финикийцам не имеют никакого отношения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как историю превратили в миф»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как историю превратили в миф» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как историю превратили в миф»

Обсуждение, отзывы о книге «Как историю превратили в миф» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x