Хуан Паньпань - Китайские традиции и обычаи

Здесь есть возможность читать онлайн «Хуан Паньпань - Китайские традиции и обычаи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: История, Культурология, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Китайские традиции и обычаи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Китайские традиции и обычаи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда вы впервые приедете в Китай, многое может вас удивить. Чтобы понять, почему китайцы ведут себя так или иначе, нужно познакомиться с их традициями. Книга «Китайские традиции и обычаи» расскажет вам, как китайцы отмечают традиционные праздники, встречают весну и осень, провожают старый год и вступают в новый. Вы узнаете, почему нужно есть арбуз в начале осени, как полынь спасает от злых духов и многое другое. Издание предназначено для широкого круга читателей.

Китайские традиции и обычаи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Китайские традиции и обычаи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Танец дракона распространился по Юго-Восточной Азии, Европе, Америке, Австралии – в общем, всюду, где живут китайцы. Он знакомил иностранцев с китайской культурой.

Демоны боятся денег в красном конверте

Когда приходит время Нового года, самые счастливые – дети. Потому что в Новый год они не только едят вкусную еду, надевают новую одежду и пускают хлопушки, но еще – и это самое волнующее – получают от взрослых ясуйцянь (деньги в красном конверте). Можно сказать, что для детей получение такого конверта с деньгами – самое ожидаемое событие Нового года. А откуда появилась традиция дарить детям в Новый год ясуйцянь? Об этом рассказывает одна распространенная легенда.

Давным-давно жил маленький демон по имени Суй. Он был черного цвета, низкорослый, ужасно некрасивый, и к тому же люто ненавидел взрослых. Такая шла по всей земле «слава» о нем, что если кто-то из людей упоминал имя демона, то Суя сразу бросало в дрожь от ненависти. Почему так происходило? Оказывается, каждый год в новогоднюю ночь Суй вылезал из подземной берлоги и отправлялся в поселения, чтобы чинить зло детям. Когда ребенок крепко засыпал, Суй проводил несколько раз по лбу спящего своей рукой, и у малыша повышалась температура, он начинал бредить. А когда температура спадала, ребенок, который раньше был смышленым и сообразительным, мог превратиться в слабоумного. Поэтому взрослые по всей Поднебесной ненавидели демона Суя до скрежета зубов.

В те времена в одном селе жила семья по фамилии Гуан. Ребенок у них появился только к старости, поэтому они любили его особенно сильно. Однажды вечером в канун Нового года родители нанизали на красную нить восемь медных монет: они играли ей с сыном, и малыш весело смеялся. Когда на улице совсем стемнело, ребенка начало клонить в сон. Его уложили спать, а монеты на нитке положили у подушки. Родители не осмеливались засыпать: не гасили свет и караулили сына у кровати. Но из-за почтенного возраста под утро они все же не выдержали столь долгого бодрствования и подумали: уже до того поздно, что демон, наверное, этой ночью не придет. Но как только они уснули, подул злой ветер, и демон проскользнул в дом. Когда он хотел дотронуться до ребенка, у подушки вдруг что-то блеснуло золотом. Демон страшно испугался и тут же с визгом сбежал, выпрыгнув в окно. Родители проснулись, обнаружили своего ребенка целым и невредимым, увидели монеты на нитке у подушки и невероятно обрадовались, что все обошлось.

Новость об этом происшествии быстро разнеслась сначала по селу, а затем и по всей стране. Все взрослые очень радовались и один за другим повторяли то, что сделали эти родители: в канун Нового года они стали дарить детям нанизанные на нитку монеты. Суй теперь боялся подобраться к детям, и считалось, что ребенок, получивший монеты, благополучно проведет наступающий год. Поэтому люди стали называть эти деньги «ясуйцянь» («деньги, охраняющие от Суя»). Имя демона Суй (祟) читается так же, как и слово «год» (岁) – «суй». Со временем иероглиф имени демона в слове «ясуйцянь» (压祟钱) заменили на иероглиф «год».

Ясуйцянь в древности

Итак, вечером в канун Нового года все взрослые дарят детям ясуйцянь. Их еще называют «го Нянь цянь» («деньги празднования Нового года»). В древности ясуйцянь представляли собой сто нанизанных на красную нитку медных монет, символизирующих сто лет жизни. А сейчас это бумажные купюры, упакованные в красный бумажный конверт. Поэтому их стали называть «хунбао» («красный конверт»). Количество купюр в конверте обязательно должно быть четным: это символизирует гармонию и удачу.

Праздничные конверты с деньгами Ясуйцянь появились примерно во времена империи - фото 7

Праздничные конверты с деньгами

Ясуйцянь появились примерно во времена империи Хань и носили еще одно название: «яшэнцянь» («деньги, подавляющие злых духов»). Тогда они имели вид декоративных монет, за которые невозможно было что-либо купить. Обычно на одной стороне таких монет вырезали фразу «Десять тысяч лет и тысяча осеней» или «Избавиться от бед и прогнать несчастья» и прочие выражения. На обратной стороне изображали дракона, феникса, черепаху, змею, пару рыб или узоры, приносящие удачу.

В эпоху Цин ясуйцянь превратились в настоящие деньги, они были в обращении, и их можно было обменивать. Взрослые стали оборачивать деньги в красную бумагу, потому что красный цвет был символом огня и счастья. Сверху ставили печать с надписью «Дракон и феникс предвещают счастье» либо с изображением одного из двенадцати животных китайского гороскопа. Когда же дарили ясуйцянь, то говорили: «Мира и спокойствия из года в год!» или просто желали счастья. В древности считали так: если пожелать ребенку много хорошего, то он обязательно встретит удачу в новом году. И что же дети делали с деньгами, которые получали? В основном покупали на них петарды, которые отгоняют нечисть, да к тому же их весело запускать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Китайские традиции и обычаи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Китайские традиции и обычаи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Илья Мельников - Обряды и обычаи
Илья Мельников
Китайские Сказки - Китайские народные сказки
Китайские Сказки
Отзывы о книге «Китайские традиции и обычаи»

Обсуждение, отзывы о книге «Китайские традиции и обычаи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x