Багаутдин Аджаматов - Кумыкский язык. Перспективы развития в условиях глобалиции

Здесь есть возможность читать онлайн «Багаутдин Аджаматов - Кумыкский язык. Перспективы развития в условиях глобалиции» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: История, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кумыкский язык. Перспективы развития в условиях глобалиции: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кумыкский язык. Перспективы развития в условиях глобалиции»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящая книга раскрывает актуальные проблемы, связанные с сохранением родного языка кумыков – одного из коренных народов Дагестана, Чечни и Северной Осетии. В ней представлены исторические сведения и сделан детальный анализ положения дел, складывающихся в настоящее время. На основе опыта отечественных и зарубежных специалистов даны рекомендации по решению данного вопроса.

Кумыкский язык. Перспективы развития в условиях глобалиции — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кумыкский язык. Перспективы развития в условиях глобалиции», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К. Гюнер, этнолог

Не вызывает сомнений, что кумыки, будучи близкими по языку к хазарам, в процессе длительной истории обогатили свой язык за счёт хазарского языка, сохранив своё этническое название «кумык». По мнению некоторых исследователей истории хазар, кумыков следует считать потомками хазар.

М. Г. Магомедов«Образование Хазарского кагана». М., 1983

Язык дружбы

О популярности кумыкского языка среди горских народов Дагестана говорит Р. Гамзатов в своей книге «Мой Дагестан», который пишет, что раньше во время сватовства говорили, расхваливая жениха: «Он знает кумыкский язык, и это значило, что жених— очень знающий человек, с таким не пропадешь» ( Расул Гамзатов.Мой ДагестанМ.,1981. С.338).

В Дагестане очень много людей, которые хорошо знают кумыкский язык. Долгие годы кумыкский язык был языком межнационального общения не только в Дагестане, но и на Северном Кавказе. Представители многих народностей знакомились между собой на этом языке. Видимо, поэтому кумыкский язык часто называли языком дружбы. Кумыкский язык представлял и представляет большой интерес для многих ученых, писателей. Хорошо знал кумыкский язык великий русский писатель Л.Н.Толстой, который не только владел бытовым языком, но и писал и читал по-кумыкски. Об этом он пишет в своих письмах.

Русский поэт М. Ю. Лермонтов в 1837 году, находясь на Кавказе, писал своему другу С. А. Раевскому о том, что начал изучать кумыкский язык, который здесь и вообще в Азии необходим как французский в Европе. М. Ю. Лермонтов интересовался кумыкским языком еще будучи студентом Московского университета (1828—1832 гг.). Тогда здесь учились дети кумыкских шамхалов, с которыми поэт дружил. Ввиду важности кумыкского языка, я зык этот изучали многие офицеры, направляемые служить на Кавказ. Указом царя Николая I в 1829 году кумыкский язык преподавался практически во всех училищах Северного Кавказа (Ново-Черкаск, Георгиевск, Моздок, Кизляр, Ставрополь и т.д.)

Газета «Литературная Россия» (8 сентября 1939 года) писала, что на кумыкском языке могут изъясниться более 100 миллионов людей на планете. За прошедшие более чем пол века эта цифра в связи с ростом населения значительно увеличилась и составляет более 300 млн. чел.

Кумыкскому языку близки языки многих народов Поволжья, Закавказья, Средней Азиии других регионов на территории бывшего Советского Союза. На этом языке, во всяком случае, схожим с ним, говорят многие народы Европы и Азии. Все народы Средней Азии, за единственным исключением таджиков говорят напонятных кумыкам – тюркских языках, это казахи, узбеки, киргизы, туркмены, каракалпаки и др. Тюркским и народами на Северном Кавказе, кроме кумыков, являются балкарцы и карачаевцы. Очень близок к кумыкскому языку язык гагаузов, которые живутв Молдавии и имеют свою автономную область.

В Прибалтике и Крыму живет тюркский народ – караимы. Тюркским народом Закавказья являются азербайджанцы. Только в Иране и Афганистане проживают такие тюркские народности, как авшары – 700 тыс. ч., кашкайцы-720 тыс. ч., шахсевены – 300 тыс. ч., карадагцы, нафар, хоросани, гоудари, карагозлу, и др.– 380 тыс. ч. На языке, схожем с кумыкским, говорят следующие народы, живущие на территории России, помимо вышеуказанных: татары, крымские татары, башкиры, чуваши, алтайцы, ногайцы, якуты (саха), тофалары, тувинцы, хакасы и т. д.

В настоящее время существует десять тюркских государств, включая страны СНГ. Самым крупным тюркским государством является Турция и самой большой тюркской нацией—турки. Турки насчитывают более 80 миллионов человек. Туркам принадлежит большая роль в распространении ислама на огромной территории Азии, Европы и Северной Африки. Эту миссию Турция выполняла как правопреемница Арабского халифата и создала могучую Османскую империю. Распространение ислама сопровождалось также распространением тюркского языка на обширных площадях континента, империя эта распалась после поражения в Первой мировой войне.

О ПРОБЛЕМАХ СОХРАНЕНИЯ РОДНОГО ЯЗЫКА

Нация, которая теряет свой язык, теряет вместе с ним и свою психологию, культуру, память о предках.

Д. С. Лихачев

Да выучи ты хоть десять языков, постигни множество наук, но если ты не знаешь родного языка, не знаешь культуру и историю своего народа, не живешь его жизнью, то ты просто дикарь.

Н.В.Григорьев

Уважение к минувшему – вот черта, отличающая образованность от дикости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кумыкский язык. Перспективы развития в условиях глобалиции»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кумыкский язык. Перспективы развития в условиях глобалиции» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Багаутдин Аджаматов - Имам Ташав-хаджи
Багаутдин Аджаматов
Багаутдин Аджаматов - Хазарский каганат
Багаутдин Аджаматов
Отзывы о книге «Кумыкский язык. Перспективы развития в условиях глобалиции»

Обсуждение, отзывы о книге «Кумыкский язык. Перспективы развития в условиях глобалиции» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x