Борис Маковкин - «Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Маковкин - «Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: История, Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение исторического исследования «„Иной путь“ Ветхого Завета». Моисей привёл «избранный» народ в Абиссинию. Эта страна – порождение Великого Африканского разлома. Здесь появились современные люди. Здесь люди стали поклоняться Богу огня Ваалу. Поклонение Ваалу-Белбогу, по мнению автора, есть славянство. В Абиссинии возникли славянские племена: русских – ханаан, германцев – немцев, готов – тигре, галлов – кельтов, скандинавов – шведов, норвежцев, данов, амазонок, казаков… По Великому разлому и его продолжением современные люди двигались на Ближний Восток, Магриб, Европу и Азию.

«Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Продолжением Великого Африканского разлома является Сирийско – Африканский разлом вдоль Красного моря на Ближний Восток, образовавший здесь, в нынешней Палестине, Израиле, низменность Арава, озеро Кинерет (Генисаретское озеро), Мертвое море, являющиеся частью этого разлома и именно ему обязаными своим появлением. Также как долина реки Иордан.

Город Дамаск, аналогичным образом и религиозный центр, и столица Сирии находиться неподалёку от долины Бекаа и Ливанских гор, местонахождения, как я думаю, кальдеры древнего разлома.

« Было время, когда весь мир говорил на одном языке, пользовался одними и теми же словами. Идя на восток, люди нашли в стране Шинар равнину и поселились там».

«где была Вавилонская башня». Библия. Бытие. Глава 2.

Равнина страны Шинар. Шинар = Синар = Сеннаар. Название страны синоним названию полуострова (острова) страны Куш, Сеннаара, Мероэ. 4 месяца в году во время сезонного разлива затопляемого водами Голубого Нила, Атбары, Тигра – Текезе. Действительно, Дамаск широко раскинулся в долине реки Барада, в центре огромного оазиса Гута образованного рукавами реки, острова среди пустыни. Очевидный перенос гидронима.

Недалеко от Дамаска развалины Баальбека, «древние и заброшенные». Город был крупнейшим религиозным центром, где поклонялись Ваалу (отсюда название).

Баальбек. Бааль + бек. Голова, вершина Ваала.

« располагается от Нового Вавилона на расстоянии более чем тридцати дней ». Новый Вавилон, это Каир. 30 дней пути по 30–40 км в день + 3–4 дня отдыха в дороге, где-то 1000 км, что соответствует примерно расстоянию от Каира до Баальбека.

Дамаск. Остаток указательного местоимения, или артикля «ти – се – це – the – ist…» в значении «тот», «та», «то», «это» слился в виде морфемы «т» с корнем слова. Дамаск – да(та)маск, где да = та, а маск – Москва. Та Москва.

Сирийцы называют свою столицу «Димашк – эш – Шам», Расположен в юго-западной Сирии в нижнем течении реки Барада (ранее Амана – по названию высот Аманы, отрога хребта Антиливан, то есть на кальдере суперразлома, рядом с долиной Баальбека, где она разделяется на семь рукавов. Сразу возникает ассоциация с Вавилоном, местом разветвления водного потока, здесь реки Барада. Барада берёт начало в горах Антиливана, течёт на юго-восток и пропадает в луговых озёрах. Кстати, аналог бессточной райской реки Аваш, о которой говорил выше.

«Ва + вил/он. Ва, ба, би, бу, ма, му … – река, вода, сырой, мокрый (самоед., коми, манси, удмурд и др.). Вил – рукав реки, старица (чуваш. ). (М). Вила – развилок дорог (русск.). Вилюга, вилюшка – извилина реки». (В. Даль).

Вавилон означает развилка реки, её дельта. В Сибири вавилонами называли изгибы реки. Или Ва + вил/он. Ва, ба, би, бу, ма, му … – река, вода, сырой, мокрый (самоед., коми, манси, удмурд и др.). (М). Вил = вал – Ваал. Воды Ваала.

Барада. Бар + ата. Корень слова БАР = В(б> в) А Л (р> л) – ВАЛ – ваал. Ада, ата – остров (тюрк., узб., туркм, турц., крым ). (М). Остров Ваала.

Т.е. Дамаск – Вавилон на острове реке Барада. Остров Ваала на реке Ваала. Один из старейших городов мира, крупный культурный и религиозный центр Леванта (от древне французского Soleil levant – «восход солнца», где Soleil – солнце, levant – повышение, возвышенный, восходящий.). Но в слове Лев/ант отчётливо виден корень лев = лав = лов # вел = вал = вол. И ант – против, отражение. Здесь Soleil levant может иметь смысл «солнце, отражение Ваала». Или «солнце, ипостась Ваала».

Повторим цитату, приведённую ранее.

«Известно, что существуют три Вавилона, а именно: первый на реке Кобар, где правил Навуходоносор, и где была Вавилонская башня. И он, как говорят, – древний и заброшенный, – располагается от Нового Вавилона на расстоянии более чем тридцати дней ».

«Первый на реке Кобар». «Бар/ада» и «ко/бар» слова синонимы. Один и тот же гидроним, основа которого – корень – бар. Бар = пар – песчаный бар, мелкое место в реке, брод, место переправы. Ко/бар. Ко – овраг, место, долина, ущелье (черк.). Бар/ада. Ада, ата – остров (тюрк., узб., туркм, турц., крым). ( М).

В сирийском названии города «Димашк-эш-Шам» согласную «ш» мы произносим как «с». В древнегреческом языке отсутствовали шипящие поэтому всюду вместо «ш» при переводе появлялся звук «с». Димашк – Дамаск. Шам – Сам. В русском пушка = пуска (пусковая установка). «Эш» – «ес». «Эш» здесь определённый член. В арабском языке, если после определённого члена «аль», в котором звук «Л» неустойчив, идёт один из согласных звуков, то конечный звук в артикле меняется на после стоящий согласный, то есть происходит удвоение последнего. Таким образом, написание «аль-ш» = «ашш», «альт» читается как «атт», «аль-д» – «адд», «аль-р» = «арр», «аль-з» = «азз», «аль-с» = «асс», «аль-н = анн». Эт-Таиф, Эд-Дакма, Эр-Рияд, Ас – Сирия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге ««Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x