Возвратилось это войско благополучно, опустошив страну Хериуша.
Возвратилось это войско благополучно, разрушив крепости ее.
Возвратилось это войско благополучно, срубив финиковые пальмы и
виноградники ее.
Возвратилось это войско благополучно, бросив огонь во все войска ее.
Возвратилось это войско благополучно, перебив отряды из многих десятков
тысяч воинов.
Возвратилось это войско благополучно, приведя с собой великое множество
живых
пленников.
Похвалило меня за это его величество больше всех».77) В этом кратком, но образном поэтическом отрывке говорится военном набеге
на страну
Хериуша. Но вряд ли в данном случае имеется в виду лишь область, населенная людьми,
36
«стоящими на песке», т. е. бедуинами пустыни. Конечно, наличие крепостей, финиковых
пальм
и виноградников
заставляет предполагать, что страна,
подвергшаяся нападению египетского войска, была заселена оседлыми
земледельческими
племенами. Может быть, это были оазисы, расположенные между Синайским
полуостровом, Аравией и Красным морем, а, может быть, даже плодородные
районы
Палестины. Весьма возможно, что египетские войска, пройдя через Джебель-
Магхара и
Джебель-Хелал, дошли до Вади-эль-Арши. Имеется основание предполагать, что
египетские войска проникли в страну, лежащую между Джебель-Тихом и южною
частью
Мертвого моря. Египетскому нашествию подверглась, в таком случае, область
Негеб на
окраине пустыни Таи, вокруг Айн-Гадис и до Акаба и Красного моря.78) Таким образом, египтяне называли «страной Хериуша» не только пустынные
области,
населенные бедуинами, «стоящими на песке», но также плодородные районы, в
которых
оседлое население занималось земледелием, садоводством и виноградарством.
Очевидно,
это слово «хериуша» было собирательным собственным именем для обозначения
целой
группы племен, живших к северо-востоку от Египта, в районе Синайского
полуострова,
Аравии и Палестины. Среди этих племен преобладали племена пустыни.
Поэтому
египтяне и называли их общим термином «хериуша». [45]
Как видно из надписи Уны, главной целью этого опустошительного набега в
страну
Хериуша был захват «живых убитых», т. е. пленных, обращаемых в рабство.
По крайней мере, основное логическое ударение стоит в конце всего
поэтического
отрывка, описывающего данный поход. Уна подчеркивает, что царь особенно
похвалил
его за захват и доставку в Египет «великого множества»
пленных.
Уже в эту эпоху первоначального развития завоевательной политики Египта
египетские
фараоны пытаются присоединить области Передней Азии, непосредственно
прилегающие
к Синайскому полуострову, однако, встречают здесь упорное сопротивление
местного
населения. Уна пишет в своей надписи, что царь посылал его «с этими же
войсками пять
раз для опустошения страны Хериуша, при каждом ее восстании». Кроме того, Уна
отправился на кораблях и далее, «по суше до конца холма горной цепи к
северу от страны
Хериуша», очевидно, в область «Нос Газэли», где произошло большое
восстание среди
кочевников покоренного египтянами туземного населения. С гордостью
говорит
египетский вельможа о подавлении при помощи египетских войск этого
восстания, и о
том, что он «перебил всех бунтовщиков» среди этого восставшего
племени.79)
Вполне естественно, что для проведения в жизнь этой широкой военно-
агрессивной
политики нужна была соответствующая организация военного дела. Надписи
дают нам
возможность восстановить некоторые черты этой организации. Так, мы можем
предполагать, что уже в эпоху Древнего царства существовало войско, составлявшееся из
новобранцев, которые в надписях этого времени называются nfrw. Пиренн
предполагает,
что это слово, происходящее от слова nfr «хороший», имело социальное
значение, а
именно, что новобранцы вербовались только из среды аристократии.80) Однако это
предположение Пиренна не может быть доказано ни анализом слова nfr, ни
историческими фактами. Слово nfr не содержит в себе социального смысла.
Очевидно, в
данном случае имелись в виду лишь «хорошие» физические или военные
качества
новобранцев, которые вербовались из рядов молодежи в каждом номе
правителем данной
области. Так, указ Пепи I обращен к начальнику юга, правителю Коптоса, Шема, который
Читать дальше