Между тем кроаты, высланные вперед Паппенгеймом, встретились со шведскою кавалериею и были ею опрокинуты; за нею двигалась вся армия, несколько задержанная переправою через ручей Лобербах к северу от Подельвица. Для прикрытия переправы Густав Адольф выдвинул к юго-востоку от Подельвица часть батарейных орудий. Так как расстояние между Подельвицем и Челькау (всего около 1600 шагов) было недостаточно для полного развертывания шведской армии, то все ее части должны быть вначале вздвоить ряды, т.е. пехота построилась в 12, а кавалерия в 6 шеренг.
Как только шведы показались восточнее Подельвица, имперская батарея тяжелых орудий из центра открыла огонь, но действие ее было незначительно; напротив, шведская батарея у Подельвица имела больший успех.
Если бы в это время Тилли произвел атаку, то шведам, может быть, пришлось бы плохо, потому что они были еще тесно расположены между Подельвицем и Лобербахом; но Тилли не воспользовался этим и ограничивался канонадою.
Густав Адольф сделал в полдень необходимые распоряжения для окончательного развертывания шведской армии, причем правое крыло должно было двинуться через Подельвиц к Брейтенфельду и Деличской дороги, т.е. вправо, а левое крыло – войти в связь с саксонцами.
Саксонцы, ободренные осторожностью имперцев и близостью шведов, двинулись в атаку, закрыли свою батарею, но начали нести большие потери от батареи авангарда имперцев. Фюрстенберг двинулся им навстречу и атаковал их с фронта, в то время как кроаты охватили их левый фланг и бросились на обозы.
Видя этот успех, Тилли приказал начать общее наступление; пехота правого крыла имперцев при этом столкнулась с саксонскою пехотою и обратила ее в бегство. Центр и левое крыло саксонцев бежали с поля сражения, и только правое крыло Арнгейма и кавалерия старались держаться против Фюрстенберга. Имперцы овладели саксонской батареей и обратили ее огонь на войска Арнгейма и левого крыла шведской армии; правое же крыло имперцев сделало захождение налево, угрожая охватом фланга союзников. Положение их было бы безвыходное, если бы Тилли одновременно атаковал это крыло своими главными силами; но он не оценил этого положения и не воспользовался им.
Между тем Паппенгейм двинулся против правого крыла шведов; навстречу ему Густав Адольф выдвинул вторую линию под начальством Баннера. Жаркий бой завязался между кавалериями обеих сторон.
К 2½ часа пополудни армия Тилли охватила оба фланга армии союзников, но при этом разорвалась на три отдельные части, так что оба крыла вступили в бой, а центр не принимал в нем участия. Со стороны шведов в бой вступила только небольшая часть армии. Густав Адольф, быстро поняв обстановку, посылает приказания: Горну, с конницею левого крыла, броситься и отрезать правое крыло Тилли от центра; Тейфелю, с 2 бригадами второй линии центра, поддержать Горна, и, кроме того, туда же направлена была часть конницы из первой линии правого крыла. Горн, впрочем, все сделал по собственной инициативе. К нему же пристроилась и оставшаяся на поле сражения саксонская кавалерия. Против этой атаки имперцы держались храбро, но, когда подошла пехота Тейфеля и конница с правого крыла, они обратились в бегство, причем шведская кавалерия частью их преследовала. Победа имперцев над саксонцами благодаря действиям шведов обратилась в поражение самих имперцев.
Теперь нужно было поддержать Баннера, который потеснил конницу Паппенгейма, но, наткнувшись на пехоту имперцев, сам должен быть отступать. Король двинул ему на помошь часть кавалерии и несколько полковых орудий. Они обстреляли имперский батальон картечью, и затем в него врубилась кавалерия. Паппенгейм под прикрытием батальона устроил свою конницу. Король поручил Баннеру покончить с нею, а сам обратился против неприятельского центра. Там пехотные массы имперцев, поддержанные кавалерией, двинулись против центра шведской армии, а тяжелая артиллерия шведов не могла встретить их огнем, так как орудия сильно раскалились. Тогда Густав Адольф вызвал вперед артиллерийский резерв, который находился в 400 саженях от наступавших батальонов Тилли и расстроил их своим огнем. Заметив это, он с оставшимися свежими эскадронами первой линии правого крыла бросился в тыл неприятельской пехоты, чтобы отрезать ее от Линкельвальда. Как только показалось облако пыли, поднятое шведскою кавалерией, часть имперской пехоты, уже поколебленная огнем резервной шведской артиллерии, обратилась в бегство; за нею последовали и конные полки Тилли. Только 4 старых испытанных батальона имперцев устояли и отступали к лесу твердым шагом, часто останавливаясь для отражения атак, безостановочно веденных шведскою кавалериею. При атаке Густав Адольф захватил большую имперскую батарею, оставшуюся без прикрытия, и повернул ее против неприятельской пехоты, а Горн послал на подкрепление королю часть своей кавалерии с легкою саксонскою кавалериею.
Читать дальше