Даршана шастра — имеется в виду один из санскритских философских компендиумов. Веданта — одна из школ древнеиндийской философии.
В XIX в. прославленный немецкий индолог Макс Мюллер пошел еще дальше: он сам никогда не ступал на индийскую почву и запрещал делать это своим студентам, дабы ужасная действительность «деградировавшей» Индии не разрушила созданную его воображением картину «арийской цивилизации».
Уже в конце XVIII в. сложилась традиция считать случаи коррупции и аморального поведения, которые были нередкими в среде служащих британской Ост-Индской компании, результатом воздействия порочности «туземцев». Чтобы избежать этого «тлетворного влияния», в начале XIX в. был введен запрет на браки служащих Компании с индийскими женщинами, даже христианками. Такой подход, видимо, ставший одной из черт колониальной идеологии и формирующегося расизма, был свойствен не только англичанам: в Португалии и Испании, как показал Б. Андерсон, относились с недоверием даже к белым выходцам из колоний, поскольку, предостерегал один францисканец из Гоа, «если в их жилах и течет чистая белая кровь, она осквернена, ибо их питали индийские кормилицы». На англичан, родившихся в Индии или долго служивших там, в метрополии тоже смотрели неприязненно: считалось, что они приносили на английскую почву чуждые манеры, могли быть заражены «туземной порочностью». Достаточно вспомнить, например, как часто в рассказах о Шерлоке Холмсе именно эти люди оказываются подозрительными, странными и просто преступными.
«Джаггернаут» — Джаганнатх, одна из местных ипостасей бога Вишну. В знаменитом храме Джаганнатха (г. Пури) ежегодно проходит праздничная процессия статуи бога на колеснице: желая обрести спасение, верующие раньше бросались под ее колеса. Так родился популярнейший в европейских сочинениях об Индии образец безумного фанатизма. О самоистязаниях христианских монахов, флагеллантов и иных фанатиков обличители «Джаггернаута» обычно умалчивали. В XVI в. португальцы познакомили население захваченной ими на западе Индии территории Гоа с таким «достижением» европейской цивилизации, как аутодафе. В «Письмах Амабеда» (1769) Вольтер осуждал в самых резких выражениях преступления португальцев в Гоа: для великого француза это было частью борьбы, которую он неутомимо вел против католической церкви. Аффонсу д’Албукерки, первого португальского вице-короля Гоа, он заклеймил как разбойника, а введенную в Гоа инквизицию обрисовал как институт террора и насилия.
Туги (правильно: тхаги) — полулегендарная секта «душителей». Как показали современные исследования, опасность и распространенность этой секты была вымышлена английскими чиновниками.
При подготовке этого письма секретари Посольского приказа специально обратились к «здесь (в России. — Е.В.) обретающимся индейцам» с вопросом о том, как надлежит титуловать могольского императора — моголом или шахом и получили ответ: «то слово — могол, написано из немецких книг титулярных», т. е. используется европейцами, а правильный титул — шах. От индийцев же чиновники узнали полное имя могольского государя.
По мнению ряда исследователей, Радищев имел в виду одну из четырех вед — Яджурведу (искаженно Езурведам). Однако данный текст не был еще переведен в те времена на европейские языки. Скорее всего, Радищев был знаком с французским текстом, который действительно назывался «Езурведам» и претендовал на изложение «священного писания» индусов, но на самом деле был, как выяснилось уже в конце XVIII в., подделкой, авторство которой принадлежало французским миссионерам-иезуитам.
В 1756 г. наваб Бенгалии захватил Калькутту и заточил пленных англичан в тесной и темной подземной тюрьме, известной как Черная яма. Задыхаясь от невыносимой жары и духоты, англичане просили стражника сообщить об их страданиях навабу, но стражник отказался сделать это даже за деньги, опасаясь побеспокоить своего господина. В результате большинство пленников умерли.
Его брат Артур — прославленный герцог Веллингтон, победитель Наполеона при Ватерлоо. В чине полковника участвовал в последней англо-майсурской войне, был назначен комендантом поверженного Шрирангапаттинама.
Здесь и далее императоры именуются по девизам правления. Именно так их обычно называют западные и китайские исследователи, часто добавляя к девизу слово «император» (эта практика восходит к одной из форм именования императоров в цинском Китае). В отечественных научных работах цинских императоров иногда также называют по личным, храмовым или сокращенным посмертным именам.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу