В. Назаров - Загадки Русского Междуречья

Здесь есть возможность читать онлайн «В. Назаров - Загадки Русского Междуречья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Вече, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загадки Русского Междуречья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадки Русского Междуречья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга посвящена неразгаданным тайнам русской истории и предыстории, ее языческой культуре и традициям. Внимание авторов сосредотачивается на сердце России – Русском Междуречье. Последнее понимается не в узкогеографическом, а в более широком смысле – как территория России, связанная с Восточно-Европейской (Русской) тектонической плитой. Впервые вводится в научный оборот уникальный материал, собранный в приокском регионе, ранее известный только в устной традиции и доступный лишь посвященным. В приложении дается материал по русскому язычеству знаменитого русского историка И.Е.Забелина, не потерявший своей актуальности по сей день.

Загадки Русского Междуречья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадки Русского Междуречья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

40

Не стану касаться здесь дискуссионного вопроса о соотношении древних месхов, давших название исторической грузинской области Месхетии), и современных турок-месхетинцев, говорящих на одном из диалектов турецкого языка. Согласно одной из рапространенных точек зрения, с одной стороны, древние месхи некогда вошли в состав грузинского этноса; с другой – во времена экспансии турков-сельджуков и захвата ими Грузии часть грузинского народа отуречена, что и положило начало появлению турок-месхетинцев.

41

Первой по порядку и самой неправдоподобной «финской гипотезой» следует назвать объяснение гидронима «Москва» из языка коми (принадлежащего к финно-угорской языковой семье). Здесь слова «моск» и «моска» означают «телка», «корова», а «ва» – «река». Следовательно, «Москва» должен означать «коровья река». Несмотря на полнейшую абсурдность подобного предположения по той простой причине, что предки ни коми-зырян, ни коми-пермяков никогда не жили в центральных районах России, эту странную этимологическую теорию разделял и пропагандировал такой серьезный ученый, как знаменитый наш историк Василий Осипович Ключевский (1841 – 1911). Однако одного абсурда показалось мало, появился другой: слово «Москва» попытались объяснить, исходя из «мерянско-марийского» (на самом деле такого нет) языка в смысле «медвежья река» («маска» – «медведь», «ава» – «мать», «самка»). Мода на исчезнувший мерянский язык оказалась особенной заразительной. В мордовском языке есть слово «мушк» – «конопля», из которого чисто умозрительным путем попытались реконструировать мерянское «mosk», а на основании этого несуществующего языка несуществующего народа, который к тому же и в прошлом никогда в Подмосковье не жил, попытались Москву-реку интерпретировать как «конопляную». (Воистину получился российский вариант известной китайской притчи о черной кошке, которую ловят в темной комнате, когда она оттуда уже убежала.) Но и на этом приверженцы угро-финских гипотез не успокоились. В духе только что охарактеризованного подхода они принялись подгонять под него археологические данные, стремясь доказать, что прародина древних коми-пермян доходила именно до Подмосковья и дальше – до северной восточноевропейской границы лесостепи.

42

Достаточно вспомнить кельтское название столицы короля Артура – Авалон – или библейские топонимы (река Авана, Аваримские горы) и имена Аввакум, Авациния, Авгия, Авденаго, Авдий, Авдон, Аведдар и др. (библейское слово «авва» сирийско-халдейского происхождения и означает «отец»).

43

Указательные слова, от которых произошли указательные, а затем и личные местоимения, – самый архаичный и консервативный пласт лексики любого языка. Поскольку все они наидревнейшего происхождения, постольку позволяют выявить и тот фонологический субстрат, который неоспоримо доказывает общее и единое происхождение всех языков мира.

44

Кочемасов Г.Г. Москвы священные пределы // Наука и религия. 1998. № 8. С. 2.

45

См.: Белов С. Судьба народов – предначертание недр // Чудеса и приключения. 2000. № 4.

46

См.: Асов А. Москва – третий Аркаим // Наука и религия. 1997. № 8.

47

См.: Лоджевский М., Каленикин С. Чудеса и аномалии Подмосковья // Наука и религия. 2002. № 3 – 4.

48

Кроме того, именно у древних персов понятие «baga» выступает в своем нынешнем значении – «Господь», «Бог», – в то время как в древнеиндийском языке слово «bhбga» многозначно – это и «счастье», и «красота», и «любовь». кроме того, специалисты по древнеиндийской истории, языку и культуре отмечают: в основе понятия «bhбga» лежит другое, первичное по отношению к нему, – «bhб», означающее «звезда», «созвездие», «светило» и «солнце». Мало того, само древнеиндийское слово «bhбga», от которого ведет родословную русское слово «бог», означает еще «женские гениталии», а образованное от него словосочетание «бхагаяджня» – соответствующий обряд и ритуальные церемонии, что, несомненно, отголосок матриархальных отношений, древнейших верований и поклонения Великой Матери (см.: Чаттопадхьяя Д. Локаята даршана: История индийского материализма. М., 1961. С. 327).

49

Между прочим, само наименование богатырей (нарты) явно сопряжено с древнейшей арийской и доарийской лексемой «нар», о которой уже подробно говорилось выше.

50

Не исключено, что русское слово «могила» этимологически сопряжено с арийским словом «маг»; во всяком случае, в средневековой зороастрийской практике зафиксировано понятие могилы, которое на среднеперсидском языке звучит как magu-ula, что означает «холм мага».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадки Русского Междуречья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадки Русского Междуречья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Загадки Русского Междуречья»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадки Русского Междуречья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x