Андрей Гоголев - Занимательная история. Выпуск 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Гоголев - Занимательная история. Выпуск 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: История, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Занимательная история. Выпуск 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Занимательная история. Выпуск 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как из океана литературных памятников и артефактов древности составить подборку свидетельств по какой-либо узкой теме для того или иного периода истории того или иного народа? Действительно: как практически можно подобрать информацию с описанием городских бань и зоопарков древности, свидетельств о супружеской верности и нравах предков, о распорядке дня властителя и о системе образования в стране, о динамике цен на товары и о построении войск на марше, о налогах и бюджетах семей, о судебной практике и о космических явлениях, о лихих делах и о забытых героях нации, об отоплении жилищ и о климатических катаклизмах, о темпах инфляции и о судостроении, например, в XV веке в России? А ещё, при крайнем дефиците свободного времени у современного человека, было бы желательно полученную информацию пропустить и через второй фильтр, через отбор в каждой теме самых интересных, информационно насыщенных, а также редко упоминаемых где-либо данных, которые могли бы заставить и призадуматься (слово «призадуматься» тут ключевое). Так родилась идея создания серии книг «Занимательная история». Полагаю, что их содержание будет интересно всем любителям этой науки, а школьникам и студентам послужит также и подспорьем для развития аналитического мышления.

Занимательная история. Выпуск 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Занимательная история. Выпуск 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Во дни апреля месяца течение было звёзд на небе, и отторгались они на землю, так что видящие сие думали, что наступает уже Кончина мира. Тогда же воздух нагрелся повелику, и голод был великий, и иссушились источники и реки, и продавалась мера ячменя по 12 з латников.

Вопросы к учителю

Попробуем датировать событие, описанное в Царь-книге, привязываясь к годам правления Константина Копронима, на которого прямо ссылается какой-то кремлёвский монах-летописец, входивший в кремлёвскую бригаду проекта «Летописный свод».

Согласно Патриаршей (Никоновской) летописи Константин Копроним («Иконоборец») заступил на вахту властителя Царьграда в 663 году и правил 30 лет, т. е. до 693 года от РХ. Эти сведения находятся под 1453 годом в «Повести от древняго писаниа о здании Царяграда», в томе 12 ПСРЛ издания 1901 года. Но в той же версии Национальной летописи, в томе 9 ПСРЛ издания 1862 года находим иную информацию: Константин Копроним правил 34 года, начиная с 808-го.

То есть датировка природного катаклизма Никифором под 764 годом не сходится с русскими данными, но и сами русские данные не сходятся меж собой напрочь!

Какие датировки начала правления Копронима, приводимые в одной и той же Патриаршей (Никоновской) летописи следует считать правильными и почему? Или вообще никакие? Почему? Но тогда какие датировки правильные и почему? Кто более верно датирует природный катаклизм: кремлёвские монахи, чьи летописные труды так трепетно хранил патриарх Никон, или более точен патриарх Царьграда?

Если с Царьградом Русь поддерживала очень тесные отношения ещё задолго до своей христианизации вплоть до того, что в городе был отдельный район для проживания соотечественников (район Святой Мамы), если какое-то время в столице империи (чьей?) правил некто Иван Чемский (который и уговорил княгиню Ольгу креститься), если потом реестр церковной утвари храмов Царьграда был известен в Москве доподлинно, то откуда появились столь существенные разногласия в обсуждаемых датах меж Никифором и московскими летописцами?

Как сочетается информация о том, что «воздух нагрелся повелику» с плавающими по Чёрному морю айсбергами, ледяными полями и торосами?

Каким образом до Москвы дошли данные о столкновении ледяных глыб с городскими постройками Царьграда со столь глубокими подробностями и столь точные, вплоть до означения полосы разрушений «от Мангана даже и до Воловьего торга городского»? Такое впечатление, что русский автор записей всё изложенное наблюдал лично! А если он наблюдал лично и записал, то с помощью какого алфавита? Уж не на кириллице ли… за несколько столетий до рождения достославных монахов Кирилла и Мефодия, якобы авторов нашей азбуки?

Кстати. А на чём, на каком носителе была сделана в VIII веке запись автором фрагмента, который был включён в Свод Ивана IV в XVI веке? Ни бумаги, ни бомбицина ведь ещё не было. Был пергамент, но очень дорогой. Купить один его лист было всё равно что купить одного молодого барашка, из шкуры которого тот лист и выделывался по достаточно сложной и, соответственно, затратной технологии [6]. Кто мог в Царьграде позволить себе столь дорогое приобретение? Правильно! Только властитель, церковный смотрящий или тогдашние «олигархи». И кем же были и властитель, и патриарх, и «олигархи» Царьграда по национальности, если текст дошёл до Москвы на русском, потому и попал в Свод Ивана IV?

При ответе на вопрос стоит учесть, что, скорее всего, первый переводчик с греческого появился на Руси не ранее XV века, т. е. практически во время эпохи правления новгородского митрополита Геннадия (Гонзова), который первым собрал под одной обложкой книги ТаНаХа и Нового Завета – первую рукописную Библию на Руси… спустя 500 лет (sic!) после её христианизации трудами князя Владимира (долго же предки раскачивались, однако!).

Странно, что ни столь набожные московские князья, ни деятели Новгородской республики до XV века не предприняли ни одной попытки сделать перевод Библии-септуагинты на русский, а пользовались переводами книг ТаНаХа с иврита на латынь [7]и затем вторичным переводом книг Библии-вульгаты на русский. То есть пользовались книгами католиков.

Если учесть, что Греция поначалу свою культуру позаимствовала у финикийцев (и письмо, и счёт), а затем «простонала» под славянским игом 218 лет, с 588 по 805 год, а также с учётом приведённых фактов и несуразиц (коих, на самом деле много больше), напрашивается вывод: Царьград (деревня Византий / город Константинополь / теперь вот Стамбул) был зоной влияния славян издавна! Если не сказать больше. А сегодняшняя версия исторических событий на Босфоре всё больше похожа на масштабный исторический подлог, в котором все события перевёрнуты с ног на голову. Не так ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Занимательная история. Выпуск 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Занимательная история. Выпуск 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Занимательная история. Выпуск 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Занимательная история. Выпуск 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x