Pierling , II, 148.
Starczewski , II, 60.
Коялович , 548. Исключены отсюда Великие Луки и Холм, так как артиллерия была уничтожена в этих крепостях, по заявлению Баториевых послов, пожаром.
Коялович , 549–550. У Поссевина 8 дней, Starczeivski , II, 62.
Starczewski , II, 62.
Такова была инструкция, которую дал своим послам Замойский (Коялович, 486). Гейденштейн (254) говорит, что послы короля требовали за пленных Заволочье, Невель и в крайнем случае Себеж.
Starczewski , II, 62.
Starczewski, II, 59. Очевидно, московские книжники смешали Аркадия и Гонория с императорами Василием II и Константином VIII, а подтверждение папою императорского титула, присланного Владимиру, прямо выдумали.
Ф.И. Успенский . Переговоры о мире, 64.
Ф.И. Успенский . Переговоры о мире, 66.
Письмо Баториевых послов к Замойскому, (Коялович, 554). По словам Поссевина (Starczeivski, II, 63), показание которого принимает Пирлинг (II, 144), Гарабурда показывал даже прежние грамоты в доказательство правдивости своих слов (Michael antem Haraburda antiquas ас signis mimitas foederum litteras ostendit, in quibus nihil eorum nominum erat adscriptum). Но сам Гарабурда говорит только след.: «послы московские пущалися на мене, Гарабурду, поведаючи, иж я сведом, же господара их царом писывано; я пе но однократ поведил, иж от короля его милости Жикгимонта Августа, и от короля Гендрыка и от теперешнего пана нашого короля его милости князя великого царом никгди не писовывалом» (Метр. Лит., II, 228). Слова Гарабурды подтверждаются письмами Баториевых послов ( Коялович , 554, 556–557).
Коялович , 555.
Коялович , 556–557.
Ib. 559.
Ф.И. Успенский , Переговоры о мире 68.
Поссевин ( Slarczewski , II, 63, sessio XVII) приписывает себе заслугу в деле улажения этого спора, между тем как, по словам князя Збаражского, более всего над этим потрудился Гарабурда ( Коялович , 662).
За исключением православного Гарабурды, но и он, как мы узнаем, скрепит мирный договор присягой по католическому обряду.
Пирлинг (II, 145), следуя рассказу самого Поссевина ( Starczewski , II, 64), изображает роль его в этом вопросе неверно. По словам историка, спор затеян был Баториевыми послами, а Поссевин явился лишь скромным примирителем. В действительности же более всего шумел и раздражался папский легат, так что князь Збаражский мог сделать далее замечание по этому поводу, что Бог обратил его (т. е. Поссевина) против Москвитян ( Коялович , 563).
Ф.И. Успенский . Переговоры о мире, 67–71.
Об этом свидетельствуют и московские послы ( Ф.И. Успенский , Переговоры о мире, 67) и один из Баториевых послов, князь Збаражский ( Коялович , 563), Замойский по этому случаю пишет след.: jam mnimal, ze po skonczeniu przymierza mieli Moskwa uwierzyc w Possowina i obraz jego postawic podle Mikuly albo Preczysty w Pieczarach, a ono i w przymiernym liscie pisac go nie chca; lepsza stara przyjazn, jako zywo pewniejsza ( Коялович , 565).
Спор о включении имени Поссевина в акт перемирного договора был поднят в заседании 9-го января, как упоминает об этом кн. Збаражский в письме к Замойскому от того же числа ( Коялович , 563). Между тем Поссевин говорит, что спорили об этом на сессиях 10 и 11 января ( Starczewski , II, 64). Во всех изданиях Поссевинова дневника переговоров (начиная с изд. 1586 г.), за исключением одного, ход совещаний 9-го января излагается одинаково. Но в этом одном издании (Supplementum ad Historica Russiae monumenta, С.-Петербург, 1848, стр. 97–98) имеются существенные отличия. Согласно этому изданию, в заседании 9-го января Баториевы послы потребовали, чтобы мирный договор был подписан Поссевином, чему Русские воспротивились. Поссевин сам не пожелал дать своей подписи, чтобы не навлечь на себя и – что еще важнее, на самого папу, которого он был представителем – неудовольствия императора и других государей, которые предъявляли притязания на Ливонию. Это рассуждение Поссевина кажется странным: он не желал своей подписью скомпрометировать, по выражению историка ( Pierling , La Russie et le SaintSiege, II, 148), права третьих лиц на Ливонию и, однако, настоял на том, чтобы имя его было включено в договор, что, конечно, являлось выражением санкции, даваемой Римом правам Батория на Ливонию и, следовательно, компрометировало права третьих лиц на нее. Отметим кстати, что текст, напечатанный в Supplementum, таков же, как и в дерптской рукописи, см. Livoniae Commentarius Gregorio XIII Р.М. ав Antonio Possevino, S. J., scriptus Rigae, 1852 p. XI.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу