Попов Петр Александрович
В документах РГАЛИ, фонд 2591, Попов Петр Александрович* (1825—1888г), протоирей, миссионер, просветитель, в его бумагах найден рукописный список стихотворения К. Айбулата «Смерть» и там же ниже пишется, что написано у графини Хвостовой, Е. А. Сушкова (Хвостова) – мемуаристка, написавшую книгу «Воспоминания о Лермонтове».
Павлов Ипполит Николаевич.
Особенно много шума наделало перепечатанное стихотворение «Смерть»журнал « Русское обозрение »СПб в 1896 году, подписанное как неопубликованное стихотворение Лермонтова М. Ю. Найденное в бумагах Ипполита Николаевича Павлова* (умер в 1882г.) педагога и журналиста.
Редакция журнала даже обратилась с письменными извинениями перед читателями, что не проверив досконально авторство стихотворения напечатали это произведение «написанное бароном Розеном и под его псевдонимом «Ай-Булатъ», напечатано в литературных прибавлениях к русскому инвалиду еще в сороковых годах. Цитата из статьи (стилистика и орфография сохранены). Мне кажется что будет интересно читателю прочитать эту статью по поводу публикации 1896 года. Под заголовком – (По поводу стихотворения, приписываемого М. Ю. Лермонтову).
«Въ прошлой (апрельской) книге (журнал) Русского Обозрения мы напечатали несколько заметокъ, извлеченныхъ изъ записной книжки покойного И. Н. Павлова. Среди нихъ встречается, между прочимъ, стихотворение, приписываемое М. Ю. Лермонтову, но не вошедшее ни въ одно изъ его изданий.
Нисколько не стоя за несомненность принадлежности Лермонтову этого стихотворения, не взыскавъ даже пока вовсе своего мнения по этому вопросу, а предоставивъ решение его «специальнымъ исследованиямъ и знатокамъ», мы, темъ не менее, решили напечатать стихотворение на видномъ месте журнала, съ единственною целью обратить на него возможно большее внимание и темъ содействовать скорейшему выяснению вопроса о немъ.
Цель наша до известной степени достигнута: стихотворение замечено, возбудило толки, перепечатано большинствомъ газетъ. Что же касается собственно вопроса о принадлежности или непринадлежности этого стихотворения Лермонтову, то кому именно, – то въ печати по этому поводу, сколько намъ удалось заметить, высказалось пока одно лишь (газета) НОВОЕ ВРЕМЯ , заявивъ, что стихотворение написано барономъ Розеномъ и подъ псевдонимомъ «Ай-Булатъ» напечатано въ (газета) ЛИТЕРАТУРНЫХЪ ПРИБАВЛЕНИЯХЪ къ РУССКОМУ ИНВАЛИДУ еще въ сороковыхъ годахъ.» Спешная и неотложная редакционная работа помешала намъ пока личнопроверить заявление почтенной петербургской газеты, не нашедшее, къ сожалению, нужнымъ ни указать номеръ, ни даже точно обозначить годъ упомянутого ею издания.
Считаемъ также не лишнимъ привести здесь следующия два письма, полученныя нами отъ читателей нашего журнала и касающиеся поднятаго нами вопроса:
«Милостивый государь, господинъ редакторъ!
Напечатанное въ апрельской книжке издаваемого вами журнала стихотворение «Смерть» я зналъ наизусть не менее сорока летъ назадъ, и почему-то оно до сихъ поръ хорошо сохранилось въ моей памяти, такъ что я встретился съ нимъ какъ съ добрымъ старымъ знакомымъ, напомнившимъ дни юности. Стихотворение это было напечатано, если не ошибаюсь, въ издававшемся тогда журнале БИБЛИОТЕКА ДЛЯ ЧТЕНИЯ , и тамъ начиналось такъ: «Она придетъ неслышно и незримо…». Кто былъ авторомъ означенного стихотворения, я не могу припомнить (не Эдуард или Губер?), но во всякомъ случае едва ли М. Ю. Лермонтовъ, такъ какъ разъ оно было въ печати, то давнымъ давно вошло бы въ составъ его сочинений.
Позволяю себе обратиться къ вамъ съ этимъ заявлениемъ, считая важнымъ все, что касается Великаго поэта, и желая возстановить истину, если въ данномъ случае (какъ я думаю) произошла ошибка.
Примите уверение въ совершенномъ уважении, съ которымъ имею честь быть, вашъ покорнейший слуга.»
П. Румянцевъ.»
«Милостивый Государь!
Сейчасъ получилъ апрельскую книжку (газета) РУССКОГО ОБОЗРЕНИЯ , въ которой естественно обратилъ первое внимание на стихи М. Ю. Лермонтова. Прочелъ о нихъ и несколько словъ у И. Н. Павлова. Эти самые стихи въ 1883 году были напечатаны въ РАДУГЕ (№2), издание покойного Н. П. Гилярова-Платонова, со странною подписью «Росиньоль», причемъ о нихъ не было никакого сообщения отъ редакции. Привожу полный текстъ стихотворения изъ РАДУГИ, подчеркивая места, не сходныя съ напечатаннымъ у васъ.
Читать дальше