Леонид Амирханов - Кронштадт. Город-крепость. От основания до наших дней

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Амирханов - Кронштадт. Город-крепость. От основания до наших дней» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: История, Культурология, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кронштадт. Город-крепость. От основания до наших дней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кронштадт. Город-крепость. От основания до наших дней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кронштадт – легендарный пригород Санкт-Петербурга. Сама природа создала здесь все предпосылки для строительства важнейшего для России опорного пункта, но, чтобы увидеть эти предпосылки, нужен был проницательный взгляд первого российского императора. Петр I считал Кронштадт неотъемлемой частью Петербурга и придавал колоссальное значение его развитию. К строительству города были привлечены самые лучшие архитекторы того времени: Василий Баженов, Доменико Трезини… Крепость Кронштадт стала мощным оборонительным рубежом, который не смогли преодолеть враги России ни в XVIII, ни в XIX, ни в XX веке… Но Кронштадт – это не только крепость, форты, доки и пор товые сооружения. Это – люди, которые создавали все это, которые жили в Кронштадте и составили его славу. Книга Леонида Амирханова подробнейшим образом расскажет историю этого удивительного города и его жителей от момента основания и до наших дней.

Кронштадт. Город-крепость. От основания до наших дней — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кронштадт. Город-крепость. От основания до наших дней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отпущенные с корабля на берег английские матросы сразу же подхватывались кронштадтцами, которые водили их по городу, приглашали в рестораны, пивные и угощали с русским радушием.

Многие английские матросы в результате такого внимания и экскурсий по ресторанам и пивным были здорово выпивши, однако они очень оберегали тростинку с пломбочкой, которая им выдавалась при увольнении на берег. Эту тростинку они должны были вернуть при возвращении на корабль в полной сохранности, что свидетельствовало, что вели они себя на берегу хорошо. Остроумный контроль! Если тростинка была сломана или повреждена, их ожидало наказание».

Через месяц с небольшим все это безумство повторилось с еще большим размахом. В Россию прибыл сам президент Франции Р. Пуанкаре, разумеется, на боевом корабле. Опыт приема высоких гостей из Франции у России был огромный. Французские корабли приходили в Кронштадт в 1891-м, и особенно отметился 1902 г., когда в честь президента Э. Лубэ на Невском проспекте была сооружена грандиозная скульптура, олицетворяющая нерушимую дружбу французского языка с нижегородским. Пуанкаре тоже встречали криками «Ура!», «Vive la France!» («Да здравствует Франция!»). «По улицам города группами и в одиночку гуляли французские матросы, их окружали наши люди всех слоев общества и разговаривали с ними – одни на изысканном французском языке, другие – на ломаном русском языке на французский (по их мнению) лад, а третьи – жестами, понятными всем народам, щелчками по горлу: предложение выпить вместе. Веселые французы громко смеялись и не упрямились, когда их прямо силой затаскивали в рестораны, кафе и пивные». Потом назло городовым все пели «Марсельезу» – «Allons, enfants de la Patrie» («Вперед, сыны Отчизны») или «Аллон, занфан де ла Патри». Кронштадтские бабушки потом удивлялись, что за странную песню пели гости: «Алена, салом нос потри».

Веселье заканчивалось, когда передовые посты Службы наблюдения и связи замечали приближение германской эскадры. Коллега Николая II и по совместительству его родственник, посещая Россию, вносил в нижние слои ее атмосферы холодный туман и чопорную твердость вздернутых усов. Полшага право, полшага влево – и комендоры кайзера уже вгоняют 12-дюймовую чушку в утробу крупповского монстра. За улыбками и раздачей орденов сквозила четкая задача решить свои проблемы чужими руками. В 1912 г. Вильгельм оповестил Николая о том, что 22 июня (ст. ст.) прибудет в Балтийский порт (ныне – Палдиски) в сопровождении крейсера «Мольтке».

Пришлось чуть ли не всему Двору на двух яхтах – «Штандарте» и «Полярной звезде» – идти в Балтийский порт. Морской министр И.К. Григорович отправился на своей яхте «Нева». «Гогенцоллерн» пришел утром 22-го, за его кормой жался авизо «Слейпнер», а в кабельтове грузно резал мутную воду гигант «Мольтке». Вильгельм прибыл на «Штандарт», и после завтрака императоры отправились на «Мольтке». Германский император водил русского по всем помещениям так долго, что Григорович заподозрил что-то неладное. Оказалось, что Вильгельм решил продать «Мольтке» России. На что Николай по совету своего флаг-офицера ответил, что «российские императоры готового платья не покупают».

Идеальный порядок на «Мольтке» произвел соответствующее впечатление, видимо, Вильгельм не забыл, как у него однажды вырвался комплимент по поводу окраски «Штандарта». Он сказал, что его борт таков, что он готов бриться перед ним. Дело в том, что борт красили «обыкновенной голландской сажей на олифе», но при плавании с «их величествами» его лакировали каретным лаком высшего качества и достигали невероятного блеска и отражения.

В нынешние спрессованные времена – только самолет, ковровая дорожка, разумеется, почетный караул, но чего-то в этом ритуале не хватает, что-то ушло вместе с императорскими яхтами.

Визиты, конечно, были важным развлечением кронштадтцев, но далеко не единственным. О театрах уже было рассказано, и вот в начале XX в. появился кинематограф, заставивший говорить о смерти театра, так, с счастью, и не состоявшейся. Первый фильм в Кронштадте был показан весной 1903 г., в «Кабинете Люмьера» на Господской улице в доме № 49. В 1907-м заработала «синема» в доме наследников Сидоровых на той же улице (к тому времени ставшей Николаевским проспектом), дом № 33. 1908 г. стал прорывом нового искусства: появились «Петербургский кинотеатр новостей» (Николаевский, 53), французский кинематограф «Электробиограф» (Николаевский, 35), «Бомонд-Иллюзия» (Богоявленская, 15), и в самом конце года на Осокиной площади был открыт в специально построенном здании кинематограф Прохоровой «The New Star».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кронштадт. Город-крепость. От основания до наших дней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кронштадт. Город-крепость. От основания до наших дней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Райан Гродин - Город-крепость
Райан Гродин
Леонид Амирханов - Броненосцы железных дорог
Леонид Амирханов
Отзывы о книге «Кронштадт. Город-крепость. От основания до наших дней»

Обсуждение, отзывы о книге «Кронштадт. Город-крепость. От основания до наших дней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x