Павел Уваров - Китай в средневековом мире. Взгляд из всемирной истории

Здесь есть возможность читать онлайн «Павел Уваров - Китай в средневековом мире. Взгляд из всемирной истории» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Наука, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Китай в средневековом мире. Взгляд из всемирной истории: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Китай в средневековом мире. Взгляд из всемирной истории»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящая книга, написанная в соавторстве двумя отечественными историками, П. Ю. Уваровым (ИВИ РАН) и А. Л. Рябининым (ИВ РАН), посвящена истории Китая в V–XV вв., от эпохи Лючао до конца правления династии Мин. Наряду с изложением событийной военно-политической истории Поднебесной, в книге кратко представлены и другие аспекты развития китайской цивилизации: ремесло и торговля, наука и техника, культура и искусство, религия и философия. Кроме того, каждая глава истории Китая сопровождается вставками с кратким обзором состояния дел Ойкумены в данный период, что позволяет синхронизировать историю Поднебесной с историей других регионов.

Китай в средневековом мире. Взгляд из всемирной истории — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Китай в средневековом мире. Взгляд из всемирной истории», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хубилай терпимо относился ко всем религиям, освобождая их служителей от налогов и выдавая ярлыки, гарантировавшие защиту их имущества. С самого детства на него оказывали особое влияние буддийские монахи, притом что сам хан предпочел ламаистскую, тибетскую форму этого вероучения. Тибетский монах Дрогой Чогьял Пагба (Пагба-лама) занимал при Юаньском дворе особое положение, ведя с императором беседы о буддизме. Когда они оставались наедине, Хубилай воздавал ему почести, как ученик учителю. Ламаисткой была и любимая жена Хубилая — Чаби. По просьбе императора Пагба-лама разработал в 1269 г. так называемое «квадратное письмо», приспособленное для передачи монгольского языка (монголы прежде пользовались уйгурским алфавитом) как официального языка империи. Ламаизм — религия тибетских скотоводов — импонировал монгольским правителям тем, что лучше классического буддизма был приспособлен к быту и мировоззрению кочевников. Обряды тибетских лам во многом походили на магию монгольских шаманов. Марко Поло излагает легенду о том, что Хубилай-хан отдал предпочтение буддизму, после того как тибетские ламы сумели заставить чашу с вином саму подняться к его губам, чего не смогли продемонстрировать христиане, к которым, впрочем, Хубилай продолжал испытывать интерес. Для буддистов Хубилай стал воплощением ботхисатвы Манджушри. [21] Бодхисатва Манджушри (санскр. «красивое сияние»), согласно буддийской мифологии, решил не достигать полной нирваны до тех пор, пока не останется ни одного живого существа, нуждающегося в спасении. Манджушри олицетворяет мудрость, и обычно его изображают как красивого индийского царевича.

Даосам не удалось потеснить буддийское влияние при дворе, хотя даосские монастыри пользовались императорским покровительством наравне с буддистскими. Характерной чертой развития и буддистского, и даосского вероучения XIII–XIV вв. становится появление многочисленных сект. Одни из них власти признавали или терпели, другие подвергали преследованию (например, общество «Белого лотоса»).

Иранский автор Рашид-ад-Дин свидетельствует о покровительстве Хубилай-хана исламу Ананда, внук императора, получивший удел на Северо-Западе Китая, сам принял ислам и обратил в мусульманство не только местное население, но и 150 тыс. подчиненных ему монгольских воинов. Придворные советовали наказать Ананду за самоуправство, но Хубилай-хан по совету своей жены Чаби предоставил внуку свободу в выборе веры для своих владений.

В китайских династийных историях Хубилай предстает как император, проникнутый духом китайской конфуцианской традиции «умиротворения варваров», покровительствующий учению Конфуция и привлекающий его последователей для управления Китаем.

На деле же Хубилай любил устраивать диспуты между богословами разных религий, заставляя их дискутировать и доказывать истинность своей веры. Но, даже отдавая предпочтение ламаизму, Великий хан, как и другие монгольские воины, сохранял приверженность некоторым шаманским ритуалам.

Следует отметить особое влияние на императора его любимой жены Чаби и ее участие в обсуждении государственных дел. Подобная роль женщины не соответствовала конфуцианскому канону, но большое влияние монгольских женщин на судьбы империи Юань неоднократно отмечалось китайскими историками, не скрывавшими своего осуждения.

Можно ли охарактеризовать период Юань как время упадка китайской культуры? В некоторых жанрах действительно наблюдался застой. Так, например, менее развита, чем в другие эпохи, была поэзия. Традиционная система должностных экзаменов, требовавших среди прочего также и демонстрацию поэтического дара, восстанавливалась с большим трудом, несмотря на усилия, приложенные еще Елюй Чуцаем, и даже несмотря на открытие в 1287 г. «Академии сынов отечества», призванной готовить высших чиновников, знающих классические тексты. На важные государственные должности в империи Юань предпочитали назначать не столько по результатам экзаменов, сколько в зависимости от этнической принадлежности или по другим соображениям.

Большим почетом пользовались исторические жанры. В XIV в. императоры обеспечили не только написание трех полных циклов истории последних династий, но и перевод на китайский язык монгольских исторических сочинений. Художники, каллиграфы и архитекторы часто приглашались на государственную службу. Так, например, художник Чжао Мэнфу, служивший также в военном ведомстве, стал главой императорской академии Ханьлинь. Хубилай-хан рассылал чиновников в отдаленные провинции для поиска талантливых людей и привлечения их ко двору.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Китай в средневековом мире. Взгляд из всемирной истории»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Китай в средневековом мире. Взгляд из всемирной истории» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Китай в средневековом мире. Взгляд из всемирной истории»

Обсуждение, отзывы о книге «Китай в средневековом мире. Взгляд из всемирной истории» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x