В 2001-м году в Российской академии театрального искусства нашлись оба варианта которые представил Ан-ский. Эти варианты имеют существенное отличие от известной сценической версии. Неудивительно – ведь еще не было даже задумки Посланника.
Пересмотр пьесы Станиславским
«Константи́н Серге́евич Станисла́вский (настоящая фамилия – Алексе́ев); 5 января 1863, Москва – 7 августа 1938, Москва) – русский театральный режиссёр, актёр и педагог, теоретик и реформатор театра. Создатель знаменитой актёрской системы, которая на протяжении 100 лет имеет огромную популярность в России и в мире. Первый народный артист СССР (1936). Кавалер ордена Ленина (1937), почётный член АН СССР (1925). В 1888 году стал одним из основателей Московского общества искусства и литературы. В 1898 году вместе с Владимиром Немировичем-Данченко основал Московский Художественный театр». Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/
Станиславский дал свое согласие на пересмотр пьесы. Многие полагали, что на судьбу постановки «Диббука», прежде всего, будет влиять Станиславский. Хотя у Крейвенса было другое мнение. Он считал, что поддержка Станиславского – не единственный фактор. Он и другие руководящие фигуры продолжали требовать пересмотра пьесы.
В 2016-м году (двадцать пятого ноября) Ан-ским была сделана в его дневнике запись, что Станиславский в целом оказался доволен его работой, Он лишь попросил сделать небольшие изменения в концовке.
Год 1917-й (восьмое января). В данное время от прессы было получено сообщение о принятии пьесы «Диббук» МХАТом и о подготовке ее постановки.
«Театр Габима является Национальным театром Израиля с 1935 года. Первоначально это была концепция организаторов Ханны Рубиной и Аарона Баскина, которые привезли с собой из Москвы в Тель-Авив идею продвижения уникального еврейского театра и местных актеров. В соответствии со своим первоначальным предназначением, в Театре Габима проводятся живые театральные представления, уникальные мероприятия и семинары. В спектаклях, выбранных в Театре Габима, чаще всего затрагиваются вопросы, важные для Государства Израиль и его разнообразного состава населения. Напряженность между арабскими и еврейскими израильтянами, религиозными и светскими евреями, новыми иммигрантами и коренными израильтянами, провоцируют повторяющиеся темы а также мемуары о Холокосте, коррупция в правительстве или проблемы иностранных рабочих.
Чтобы охватить всех зрителей, театр Габима также предлагает классические международные пьесы и организует актерские мастерские и мероприятия для израильской молодежи. Синхронный перевод доступен для большинства живых выступлений. Кроме того, театр Габима является членом Союза театров Европы, и благодаря этому престижному членству его часто приглашают участвовать в мировых турне. Оригинальное здание театра Габимы, расположенное в конце бульвара Ротшильда, было отремонтировано и недавно было открыто в художественном комплексе рядом с павильоном современного искусства Елены Рубинштейн и залом Манн, где находится Израильский филармонический оркестр». Источник: http://www.bookingisrael.com/israel-attractions/habima-theater
В то же самое время Станиславский оказал поддержку зарождавшемуся театру «Габима» (организации на иврите), возглавляемого Нахумом Цемахом.
Ан-ским его пьеса была представлена являвшемуся покровителем Габимы Гилелю Златопольскому, обеспечившему приобретение права на ее перевод на иврит. У Ан-ского было только одно условие – чтобы эту пьесу передали Хаиму Нахману Бялику. Задание было Бяликом принято в феврале, а в июле он объявил о его выполнении.
Пьеса в переводе Хаима Бялика явилась ее первой версией, опубликованной в феврале 1918-го года в еврейском литературном журнальном издании «Ха'ткуфа».
Столкновение постановки с трудностями
Между тем намеченной МХАТОМ постановке «Диббука» довелось столкнуться с существенными трудностями. У сыгравшего Азриэля Михаила Чехова случился тяжелой формы нервный срыв, поскольку практиковалось использование экстремальных актерских приемов. У Станиславского был тиф (опасная болезнь).
Весной 1917-м года (седьмого марта) Ан-ский был уведомлен Борисом Сускевичем о принятии решения о не включении его пьесы в репертуар этого сезона.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу