Эугениуш Небельский
«Весна и осень здесь короткие». Польские священники-ссыльные 1863 года в сибирской Тунке
Издание осуществлено при поддержке Польского культурного центра в Москве
Рецензенты:
доктор наук, профессор Б. Ендрыховская (Вроцлавский университет, Польша)
доктор наук, профессор В. Цабан (Университет Яна Кохановского в г. Кельце, Польша)
В оформлении обложки использованы фотографии:
Православная Покровская церковь в Тунке (начало ХХ в.),
Автографы ссыльных ксендзов на документе, составленном в Тунке в 1869 г. (на передней стороне обложки); Река и село Тунка (фотография автора),
Обратная сторона документа 1869 года (на задней стороне обложки)
© Э. Небельский, 2021
© Польский культурный центр в Москве, текст, 2021
© Польский культурный центр в Москве, перевод с польского языка, 2021
© Издательство «Алетейя» (СПб.), 2021
Вновь о Тунке – в третий раз, теперь уже по-русски
Моим ровесникам – поколению так называемой социалистической эпохи, название «Тунка» ничего не говорило, однако у поляков межвоенного периода оно еще ассоциировалось с Сибирью, а точнее – с сибирской ссылкой. Сегодня мне многое известно об этом месте, его истории и связи с историей польских ссыльных. Как историк в свое время я поставил перед собой задачу воскресить эту память – память о священниках-ссыльных 1863 года, которых в Тунке, в Восточной Сибири, оказались десятки, о Юзефе Пилсудском, высланном туда позже за участие в подготовке покушения на царя Александра III – и опубликовал об этом книги. А начал с того, что копался в сибирских архивах, исследовал ссыльные сибирские тракты и тропы. Книги разошлись, появились позитивные отзывы и рецензии, а также просьбы читателей о переиздании, то есть, как мне кажется, – во всяком случае, если говорить о среде любителей истории Польши, – это способствовало распространению основной информации о Тунке, однако до массового знакомства с ее историей еще далеко. Тем временем «Тунка» выходит на русском языке. Какой отклик она вызовет?
* * *
Изданию Польским культурным центром в Москве книги «„Весна и осень здесь короткие”. Польские священники-ссыльные 1863 года в сибирской Тунке» я рад вдвойне. Во-первых – кто-то в России и, в частности, в Сибири безусловно книгу прочитает, познакомится с фрагментом истории польских ссыльных XIX века; во-вторых – со временем она, возможно, подтолкнет также и российских историков к более глубокому изучению если не судеб польских ссыльных, то, во всяком случае, вклада их потомков (а они жили и по сей день проживают в России) в исследование Сибири и ее развитие. Ведь существование и труд отбывавших наказание поляков в Российской империи, их связь с этой землей и местным населением – наша общая история, сложная и болезненная, история, которую невозможно четко разделить на «польскую» и «русскую» части. Это история, которая призвана дать урок обеим сторонам, а не вечно стоять между ними.
Эугениуш Небельский
Предисловие к первому изданию
«„Весна и осень здесь короткие”. Польские священники – ссыльные 1863 года в сибирской Тунке» – новая книга профессора Эугениуша Небельского, историка, научного сотрудника Люблинского католического университета имени Иоанна Павла II – носит значимый подзаголовок: «Издано в 150-летнюю годовщину Январского восстания».
Каждая историческая годовщина – повод вспомнить, воскресить события многолетней давности. Затем наступает время забвения – и снова очередная годовщина укрепляет эфемерную память. Иные из них государство и общество отмечают как нечто само собой разумеющееся, навсегда вписанное в календарь истории – так обстоит дело с Грюнвальдской битвой [1] Победоносная битва поляков в войне с Орденом крестоносцев в 1410 г. (здесь и далее – прим. пер.)
или началом и завершением Второй мировой войны. Другим годовщинам приходится ждать «лучших времен»: возрождение памяти о восстании 1863 года сделалось возможным в Царстве Польском только после того, как эти территории покинули русские, подобным образом дата 17 сентября 1939 года стала официальной годовщиной и заняла подобающее место в сознании поляков лишь спустя пятьдесят лет. Специфическая ситуация складывается в периоды реинтерпретации истории – тогда также меняется (во всяком случае, предпринимаются такие попытки) отношение к тем или иным событиям, а следовательно и к их торжественному празднованию. В настоящий момент, спустя сто пятьдесят лет после начала Январского восстания, оказалось, что отношение к этой годовщине вдруг разделило общество на тех, кто полагает, будто о ней следует помнить как о стержне национальной традиции и определенной системы ценностей – и решительных противников патриотических бунтов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу