Wolfe Frank - Nuremberg's Voice of Doom - The Autobiography of the Chief Interpreter at History's Greatest Trials

Здесь есть возможность читать онлайн «Wolfe Frank - Nuremberg's Voice of Doom - The Autobiography of the Chief Interpreter at History's Greatest Trials» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Barnsley, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Frontline Books, Жанр: История, Биографии и Мемуары, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Nuremberg's Voice of Doom: The Autobiography of the Chief Interpreter at History's Greatest Trials: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Nuremberg's Voice of Doom: The Autobiography of the Chief Interpreter at History's Greatest Trials»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

THE AUTOBIOGRAPHY OF THE CHIEF INTERPRETER AT HISTORY’S GREATEST TRIALS….
The memoirs of Wolfe Frank, which lay hidden in an attic for twenty-five years, are a unique and highly moving behind-the-scenes account of what happened at Nuremberg – ‘the greatest trial in history’ – seen through the eyes of a witness to the whole proceedings. They include important historical information never previously revealed. In an extraordinarily explicit life story, Frank includes his personal encounters, inside and outside the courtroom, with all the war criminals, particularly Hermann Goering. This, therefore, is a unique record that adds substantially to what is already publicly known about the trials and the defendants.
Involved in proceedings from day one, Frank translated the first piece of evidence, interpreted the judges’ opening statements, and concluded the trials by announcing the sentences to the defendants (and several hundred million radio listeners) – which earned him the soubriquet ‘Voice of Doom’.
Prior to the war, Frank, who was of Jewish descent, was a Bavarian playboy, an engineer, a resistance worker, a smuggler (of money and Jews out of Germany) and was declared to be ‘an enemy of the State to be shot on sight’. Having escaped to Britain, he was interned at the outbreak of war but successfully campaigned for his release and eventually allowed to enlist in the British Army – in which he rose to the rank of Captain. Unable to speak English prior to his arrival, by the time of the Nuremberg trials he was described as the ‘finest interpreter in the world’.
A unique character of extreme contrasts Frank was a playboy, a risk taker and an opportunist. Yet he was also a man of immense courage, charm, good manners, integrity and ability. He undertook the toughest assignment imaginable at Nuremberg to a level that was ‘satisfactory alike to the bench, the defence and the prosecution’ and he played a major role in materially shortening the ‘enormously difficult procedures’ by an estimated three years.

Nuremberg's Voice of Doom: The Autobiography of the Chief Interpreter at History's Greatest Trials — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Nuremberg's Voice of Doom: The Autobiography of the Chief Interpreter at History's Greatest Trials», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Hermann Goering above spent twelve hours in the witness box at the - фото 59
Hermann Goering (above) spent twelve hours in the witness box at the International Military Tribunal. Wolfe Frank (below, centre) spent nine of those hours interpreting what was being said. The US officer to the right in this photograph is Captain Harry Sperber who was monitoring this session. Prior to the war Sperber, a German sport’s broadcaster, had, as the New York Times recorded, ‘the distinction of having attracted Goebbels’ personal protests against his anti-Nazi broadcasts from America.’ (See Chapter 29 for further details of Sperber’s personal response to Goebbels, that attracted world-wide publicity and turned him into a hero).
Nurembergs Voice of Doom The Autobiography of the Chief Interpreter at Historys Greatest Trials - фото 60 Nurembergs Voice of Doom The Autobiography of the Chief Interpreter at Historys Greatest Trials - фото 61 Nurembergs Voice of Doom The Autobiography of the Chief Interpreter at Historys Greatest Trials - фото 62 Wolfe Frank and other interpreters follow - фото 63 Wolfe Frank and other interpreters following proceedings whilst awaiting their - фото 64 Wolfe Frank and other interpreters following proceedings whilst awaiting their - фото 65 Wolfe Frank and other interpreters following proceedings whilst awaiting their - фото 66 Wolfe Frank and other interpreters following proceedings whilst awaiting their - фото 67
Wolfe Frank and other interpreters following proceedings whilst awaiting their turn in the interpreting booths (probably in room 606).
Defendants von Papen Schacht and Fritzsche hold a press conference in the - фото 68
Defendants von Papen, Schacht and Fritzsche hold a press conference in the courtroom immediately after Wolfe Frank has announced their acquittal.
Drowning in paper and hardly able to cope with the volume Handwritten - фото 69
Drowning in paper and hardly able to cope with the volume. Handwritten translations had to be proofread, typed, changed and then translated into all four languages.
The rather spartan backroom conditions that the translators and interpreters - фото 70
The rather spartan backroom conditions that the translators and interpreters were working in at Nuremberg – all situated within an armed compound.
A rare moment of relaxation for Wolfe as he awaits further instructions between translating and/or interptreting sessions.
Wolfes second marriage to a rather nervous looking Maxine Cooper at Nuremberg - фото 71
Wolfe’s second marriage to a rather nervous looking Maxine Cooper at Nuremberg in February 1946.
A rather more confident Maxine in the arms of Ralph Meeker during the filming - фото 72
A rather more confident Maxine in the arms of Ralph Meeker during the filming of Kiss Me, Deadly in 1955. Based on the novel by Mickey Spillane and directed by Robert Aldrich Kiss Me, Deadly, which is considered to be a film noir, marked Maxine’s debut on the ‘big screen’ (for further details of her career see information included in this book’s Epilogue).
Wolfes fourth marriage in November 1960 to Susi Alberti at Davos - фото 73
Wolfe’s fourth marriage in November 1960 – to Susi Alberti – at Davos.
Although the marriage was at times turbulent it lasted for fifteen years and - фото 74
Although the marriage was at times turbulent it lasted for fifteen years, and Susi continued to visit Wolfe after their divorce and into his declining years.
The couple were the proprietors of several restaurants in Spain and Andorra and the photograph left shows La Reja the one they opened in the early 1970s at Mijas in the Malaga region (see Epilogue for further details).
Wolfe and Maxine at Davos in c 1946 Captain Wolfe Frank of The Royal - фото 75
Wolfe and Maxine at Davos in c. 1946.
Captain Wolfe Frank of The Royal Northumberland Fusiliers Patricia Leonard - фото 76
Captain Wolfe Frank of The Royal Northumberland Fusiliers.
Patricia Leonard was one of Wolfes great prewar loves see Chapter 14 A - фото 77
Patricia Leonard was one of Wolfe’s great pre-war loves (see Chapter 14).
A British reporter buttonholed the star interpreter Wolfe Frank Would Frank - фото 78
‘A British reporter buttonholed the star interpreter, Wolfe Frank. Would Frank be handling the afternoon session [the announcement of the sentences]? the reporter asked. ‘Yes’ Frank answered. ‘I’ve been practicing my “Tod durch den Strang” (death by the rope) for days’.
Joseph E. Persico, Nuremberg – Infamy on Trial
Wolfe Frank c 1985 The Old Ship Hotel at Mere in Wiltshire and adjoining it - фото 79
Wolfe Frank c. 1985.
The Old Ship Hotel at Mere in Wiltshire and adjoining it to the left The Malt - фото 80
The Old Ship Hotel at Mere in Wiltshire and adjoining it to the left The Malt House – Wolfe’s former home.
It was from the Old Ship that Wolfe Frank departed on his last fateful journey after having treated himself to a rather splendid meal and a bottle of vintage champagne (see Epilogue for further details).

About the Author

Born on St Valentine’s day 1913, Wolfe Frank was a strikingly handsome man who proved to be irresistible to women. Post Nuremberg he single-handedly tracked down and apprehended one of the ‘most wanted’ Nazi criminals and in a packed lifetime he was, at various times, a financial advisor, racing driver, theatre impresario, broadcaster, journalist, salesman, businessman, restaurateur, skier, and property developer.

About the Editor

Paul Hooley was born and educated in surrey. He founded a design and printing company that grew to be ranked amongst the industry’s top 1%. He has also been a director of a building society, a private hospital and companies involved in advertising, publishing, finance, building, transport, property and engineering. He retired from business in 1990 since when he has devoted his life to studying, writing and lecturing on a wide range of historical and military subjects. A former town and district councillor, he was mayor of Bedford in 1978. Amongst other involvements he has been a magistrate, a tax commissioner and a prison visitor. He has been married to Helen for over fifty years, has three children and now lives in Dorset. He was appointed a MBE in 2003.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Nuremberg's Voice of Doom: The Autobiography of the Chief Interpreter at History's Greatest Trials»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Nuremberg's Voice of Doom: The Autobiography of the Chief Interpreter at History's Greatest Trials» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Nuremberg's Voice of Doom: The Autobiography of the Chief Interpreter at History's Greatest Trials»

Обсуждение, отзывы о книге «Nuremberg's Voice of Doom: The Autobiography of the Chief Interpreter at History's Greatest Trials» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x