Совсем недавно широкому кругу исследователей стали доступны документы Кабинета министров Великобритании, хранящиеся в Национальном архиве страны. На интернет-сайте архива полностью опубликованы «бумаги кабинета» за период 1915–1977 годов [7] National Archives. Cabinet Papers. http://www.nationalarchives.gov.uk/cabmetpapers
. Эта коллекция включает два основных типа документов. Во-первых, это меморандумы и памятные записки, подготовленные отдельными членами кабинета для рассмотрения на его заседаниях. Для нас особый интерес представляют меморандумы Форин Оффис (многие из которых, правда, уже опубликованы в различных сборниках), а также Военного министерства, Генерального штаба, Министерства колоний, Министерства по делам Индии. Во-вторых, это протоколы самих заседаний кабинета. Единой формы этих протоколов не существовало. Это могли быть лаконичные записи, отражающие состав участников заседания и принятые решения, могли быть и достаточно пространные изложения дискуссии и аргументации сторон, но без указания на «авторство» того или иного мнения. Наконец, сравнительно редко встречаются собственно стенограммы, где речь того или иного министра воспроизводится практически дословно.
Французские дипломатические документы, относящиеся к данному периоду, оставались неопубликованными вплоть до недавнего времени. Лишь в конце 1990-х годов МИД Франции начал работу по заполнению имеющихся пробелов в таких публикациях, в частности, для периода 1914–1932 годов. Публикация осуществляется несколькими сериями. К сожалению, материалы за весь 1919 год (кабинет Клемансо) по решению издателей должны быть включены в ту же серию, которая охватывает документы военного периода, и к моменту подготовки настоящей работы они еще не были опубликованы. В распоряжении автора были только публикации следующей серии, относящиеся к 1920 и 1921 годам (кабинеты Мильерана, Лейга и Бриана) [8] Documents Diplomatiques Français. 1920, T. 1–3. P., 1997–2002.; 1921. T. 1–2, Annexes. P., 2005.
.
Итальянскую публикацию дипломатических документов можно назвать, пожалуй, наиболее полной и подробной. Однако, к сожалению, большая часть изучаемого нами периода составляет один из ее пробелов. К моменту завершения настоящей работы в свет вышли только три тома документов шестой (послевоенной) серии, охватывающие период с ноября 1918 по июль 1919 года (кабинет Орландо). Также доступны документы первых лет режима Муссолини (начиная с октября 1922 года), включенные в седьмую серию и позволяющие проследить позицию Италии на Лозаннской конференции. Таким образом, нам доступны итальянские документы только за самые первые и самые последние месяцы изучаемого периода [9] Documenti Diplomatici Italiani. Ser. 6. Vol. 1–3. Roma, 1956, 1980, 2008; Ser. 7. Vol. 1–2. Roma, 1953, 1955.
.
Истории Парижской мирной конференции посвящена специальная 13-томная публикация документов Государственного департамента США [10] Papers relating to the Foreign Relations of the United States. 1919. The Paris Peace Conference. Vol. 1—13. Washington D.C., 1943–1947.
. Помимо внутренней корреспонденции американского внешнеполитического ведомства здесь полностью опубликованы протоколы всех официальных заседаний конференции, включая пленарные заседания, переговоры в рамках «Совета десяти», «Совета четырех» и «Совета глав делегаций», заменившего «четверку» после завершения подготовки Версальского договора. Протоколы «Совета десяти» в других изданиях не воспроизводятся, а стенограммы «Совета глав делегаций» с минимальными сокращениями вошли в британское издание дипломатических документов. Протоколы заседаний «Совета четырех» были также изданы швейцарским профессором П. Манту, который был на них переводчиком [11] Mantoux P. Les deliberations du Conseil des Quatre. 24 Mars — 28 Juin 1919. T. 1–2. P., 1954.
.
Документы Лозаннской конференции были выпущены французским Министерством иностранных дел по горячим следам этого события [12] France. Ministere des affaires etrangeres. Documents diplomatiques. Conference de Lausanne. P., 1923.
. Приведенные в этом издании ноты и меморандумы делегаций стран Антанты представляют собой лишь конечный продукт их совместной работы, а процесс их выработки не показан. Другое французское издание освещает ход дебатов на Лозаннской конференции [13] Conference de Lausanne sur les affaires du Proche Orient. Proces vertbal. P., 1923.
. Оно представляет собой серию небольших брошюр, каждая из которых охватывает только один день работы конференции.
Использовалось и советское издание такого рода — «Документы внешней политики СССР» [14] Документы внешней политики СССР. T. 1–4. М., 1957–1959.
. Его охват уже, чем у британского аналога. В нем, например, очень слабо представлена внутренняя документация НКИД. Тенденциозность отбора документов в этом издании очевидна. Ничего, что могло бросить хоть малейшую тень на политику Советской России, в сборник не попало. Из имеющихся документов для автора особый интерес представляет переписка главы НКИД Г. В. Чичерина с его заместителем M. M. Литвиновым во время Лозаннской конференции. Существенным дополнением к этой официальной публикации стал вышедший недавно сборник документов по турецкой проблеме из Российского государственного архива социально-политической истории [15] Турция: рождение национального государства, 1918–1923. По документам РГАСПИ. М., 2007.
. Хотя документы в этом издании часто приводятся в сокращении, но они дают гораздо больше ценной информации, чем сведения из официальной публикации.
Читать дальше