См. так называемые Acta (Протоколы) Аппиана, а также: Wilcken U. Zum alexandrinischen Antisemitismus. S. 822 ff.; Idem. Chrest. S. 20; Lietzmann. Griech. Papryri (Kleine Texte). № 21; Premerstein A., von. Zu den sog. alexandrinischen Martyrerakten. S. 28 ff. В этом памфлете со всей отчетливостью проявляется мощное влияние кинического учения: противопоставление τύραννος [тиран (греч.)] и βασιλεύς [царь (греч.)]; τυραννία, άφιλαγαθία, άπαιδευσια [нелюбовь к прекрасному, невоспитанность (греч.)] тирана Коммода противопоставляются качествам Марка Аврелия (φιλόσοφος, άφιλάργυρος, φιλάγαθος [философ, бессребреник, любитель прекрасного (греч.)]); сочинение представляет собой дерзкий вызов, бросаемый родовитым гимнасиархом императору; этим оно напоминает поведение киников в Риме во времена Веспасиана или Гельвидия Приска в сенате (Suet. Vesp. 15). Следует отметить, что оппозиция Аппиана носит чисто политический характер: ее направленность против «разбойника» Коммода полностью согласуется с линией сенатской оппозиции против этого императора. Совсем как во времена Флавиев, александрийцы были так же озлоблены на императора, как римская оппозиция. См.: Acta Арр. I, 6 sqq.: στρ[α]φείς χαι ίδών Ηλιόδωρον εΤπεν «Ηλιόδωρε, απαγομένου μου ούδέν λαλεις»; Ηλιόδωρος ειπεν «seal τίνι έχομεν λαλήσαι μή έχον[τ]ες τον άχούοντα; τρέχε, τέχνον, τελεύτα χλέος σοι έστιν ύπέρ τής γλυχυτάτης σου πατρι'δος τελεύτησαν μή άγωνια» (текст частично восстановлен фон Премерштейном); ср. IV, 3 qq.: «τις ήδη τον δεύτερόν μου Άιδην προσχυνοΰντα… μετε — χαλεσατο; Ιρα ή σύγχλητος ή σύ ό λήσταρχος» ( Повернувшись и увидев Гелиодора он сказал: «Гелиодор, меня уводит стража, и ты ничего не скажешь?» Гелиодор ответил: «К кому нам обращать слова, когда нет никого, кто бы стал нас слушать? Ступай, сын мой, умри; тебе выпала славная доля умереть за возлюбленное отечество; не бойся…». «Кто это окликнул меня, когда я готов был приветствовать Аида, который уже стоял у меня за плечами? Позвал ли меня сенат или ты, главарь разбойников?» )
Множество фактов свидетельствует о том, что между философами и императорами наступило примирение. Известно, как относилась к философам Плотина, известны и знаменитые письма Плотины к Адриану, Адриана к Плотине и письма Плотины к философам эпикурейской школы; см.: CIL. III, 12283; ср. 1420315; IG. III, 49; Dittenberger. Syll.3 834 (IG. Π2, 1909). Cp.: Wilhelm A. Jahresh. 1899. 2. S. 270 ff.; RubelJ. Die Familie des Kaisers Trajan // Ztschr. f. ost. Gymn. 1916. 67. S. 494 ff. См. в целом: Boyd С. E. Public Libraries and Literaty Culture in Ancient Rome. Chicago, 1915; Barbagallo C. Lo stato e l’instruzione pubblica nell’impero romano. Catania, 1911, и в частности: Hahn L. liber das Verhaeltnis von Staat und Schule in der romischen Kaiserzeit // Philologus. 1920. 30. S. 176 ff.; Ziebarth E. RE. 1923. II A. Sp. 766 (статья «Schulen»); Gwynn A. Roman Education from Cicero to Quintilian. 1926; cp.: Oldfather Ch. H. The Greek Literary texts from Greco-Roman Egypt // Univ. of Wise. Studies in the Soc. Sciences and History. 1923. 9. Очень огорчает, что мы так мало знаем об эфесском Музейоне и его профессорских и докторских кружках. Этот институт процветал при Траяне, а известный Ц. Вибий Салютарий проявлял к нему живой интерес; см.: KeilJ. Jahresh. 1905. 8. S. 128 ff., 135; FE. II. № 28g, 65; cp.: III, № 68; KeilJ. Jahresh. 23. 1926. Beibl. S. 263. Интересно отметить, что во II в. по Р. X. в муниципальной жизни Эфеса заметную роль играли выдающиеся риторы. О широком распространении образованности среди мужчин и женщин свидетельствует Р. Оху. XII, 1497; cp.: Reinach Th. Rev. et.anc. 1917. 19. P. 32. He означает ли изменившееся отношение императоров II в. к образованию еще одной победы общественного мнения, глашатаями которого были философы? См. Аполлония Тианского (epist. 54, I. Р. 358) (Kays.): ’Απολλώνιος διχαιωταΐς ‘Ρωμαίων λιμένων seal οικοδομημάτων seal περιβόλων seal περιπάτων ένίοις υμών πρόνοια, παι'δων δε των έν ταίς πόλεσιν η νέων η γυναιχών ο υθ’ ύμίν ο υτε τοις νόμοις φροντίς [ Аполлоний римским блюстителям справедливости. Вы печетесь о гаванях, строительстве домов и местах, но о детях в ваших городах, о нищих, о женщинах нет никакой заботы ни у вас, ни у ваших законов (греч.)]. Возможно, что письмо и является фальсификацией, однако оно хорошо отражает дух того времени, когда правительство еще не вмешивалось в школьные дела городов.
См., например, интересный фрагмент пергамской надписи, относящейся, по-видимому, ко времени правления Адриана; см.: Conze A. Ath. Mitt. 1899. 24. S. 197. Anm. 62; IGRR. IV, 444. Эдикт проконсула, в котором объявляется о мерах, направленных против бастующих работников, занятых на строительстве одного из общественных зданий Пергама.
Принудительные наборы в армию производились в критические времена всеми императорами. Но до Траяна они никогда еще не проводились систематически как более или менее регулярное мероприятие; это явствует из того, что в этoт период вместо определенных жителей провинции Вифинии обычно отправляли в армию заместителей (vicarii) (см.: Plin. ер. ad Тг. 30; Mommsen Th. Gesammelte Schriften. VI. S. 36. Anm. 2). Отметим, что во времена Траяна и Адриана романизированное население Испании горько жаловалось на неоднократные принудительные работы: см.: SHA. М. Aur. 11, 7; Hadr. 12, 4; Schwendemann J. Der historische Wert der Vita Marci bei den Scriptores Historiae Augustae. 1923. S. 43; Ritterling. RE. XII. Sp. 1300. Я с удовольствием отмечаю, что мое толкование текста SHA совпадает с интерпретацией, которую Домашевский предложил Шведеманну. Однако я еще раз хочу подчеркнуть, что под выражением « italica adlectio » следует понимать принудительный набор на военную службу лиц, имеющих статус «италиков» и живущих не только в Северной Италии, но главным образом в Галлии и Испании; ср. примеч. 8 к гл. III. Cp.: Henderson В. W. The Life and Principate of the Emperor Hadrian. London, 1923. P. 171 sqq. (о военной политике Адриана в целом). О принудительных наборах Марка Аврелия см.: SHA. М. Aur. 21; Dittenberger. Or. Gr. 511; Premerstein A., von. Klio. 1911. 11. S. 363 ff. (спартанцы; cp.: Robert L. BCH. 1928. 52. P.417 об IG. V, 1, 719) и 1913. 13. S. 84 ( diogmitai ). Преобладание сельских жителей, не понимавших ни латыни, ни греческого языка, можно проиллюстрировать тем, что рассказывает Дион Кассий (72 (71), 5, 2; р. 256. Ed. Boissevain) про Бассита Руфа, префекта преторианцев при Марке Аврелии: ην δε τφ Μάρχω ό ‘Ροϋφος ό Βασσαϊος έπαρχος, τά μεν άλλα άγαθός, άπαίδευτος δε ύπ’ άγροιχιας seai τά πρώτα γε τοΰ βίου έν πενία τραφείς… ’ότι ό Μάρχος έλάλει πρός τινα τή Λατίνων φωνή, seai ού μονον ε3£εϊνος, άλλ’ ουδέ άλλος τις τών παρόντων εγνω τό λαληθέν, 'ώστε Ροϋφον τον έπαρχον είπεϊν «είχός έστι, Καΐσαρ, μή γνώναι αυτόν τά παρ’ ύμών λαληθέντα, ο υτε γάρ ελληνιστί έπίσταται…»; cp.: Exc. Val. 302: ότι ούδε έχών έστράτευτο, άλλ’ άναδενδράδα εύρεθείς λών [ Был у Марка префект претория Бассит Руф, человек в прочих отношениях хороший, но невоспитанный по причине сельской жизни и от начала взращенный в бедности… Марк говорил кому-то на латинском языке, и не только собеседник, но и никто другой из присутствующих не понял сказанного, так что начальник претория Руф сказал: «Естественно, Цезарь, что он не понял сказанного тобой, ибо он не знает греческого языка…» . Cp.: Exc. Val. 302: потому что он пошел на военную службу не по доброй воле, но будучи пойманным, когда обламывал виноградные лозы (греч.)]. Место, где говорится о том, что Марком Аврелием были взяты в армию latrones Dalmatiae atque Dardaniae , прекрасно истолковал К. Пач (Patsch С. Arch.-epigr. Untersuch. zur Gesch. d. rom. Prov. Dalmatien V // Wiss. Mitt, aus Bosnien usw. 1902. VIII. S. 123 ff.; опираясь на некоторые надписи из Дакии и Мёзии, он доказывает, что речь здесь идет о заключительном акте грозного восстания местных элементов в Далмации, которое происходило во времена больших войн на Дунае; cp.: SHA. Iulian, 1, 9.
Читать дальше