Илья Левит - От Андалусии до Нью-Йорка

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Левит - От Андалусии до Нью-Йорка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Ретро, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

От Андалусии до Нью-Йорка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «От Андалусии до Нью-Йорка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«От Андалусии до Нью-Йорка» — вторая книга из серии «Сказки доктора Левита», рассказывает об удивительной исторической судьбе сефардских евреев — евреев Испании. Книга охватывает обширный исторический материал, написана живым «разговорным» языком и читается легко.
Так как судьба евреев, как правило, странным образом переплеталась с самыми разными событиями средневековой истории — Реконкистой, инквизицией, великими географическими открытиями, разгромом «Великой Армады», освоением Нового Света и т. д. — книга несомненно увлечет всех, кому интересна история Средневековья.

От Андалусии до Нью-Йорка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «От Андалусии до Нью-Йорка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Современники хорошо понимали значение этого. Рассказывали, что морские гезы носили на шляпах серебряные полумесяцы — символ своих союзников — турок. И шли в атаку с криком: «Лучше турки, чем Папа!» Напоминаю, что восставшие вели борьбу под протестантским (кальвинистским) знаменем, против католической Испании.

Лирическое отступление

Для тех, кто не знает: гезы — буквально «нищие». Сперва — презрительная кличка голландских партизан, превратившаяся постепенно в почетное звание. Гезы бывали «морскими» и «лесными», но последние большого значения не имели. А вот морские гезы портили Испании много крови. Нападали не только на корабли, но и на прибрежные города. Не останавливались перед разрушением прибрежных дамб, затопляя занятую испанцами территорию. Морские гезы были безжалостны. Пленных почти не брали.

Что до Средиземноморского фронта, то тут постепенно выяснилось, что грандиозная победа при Лепанто была слабо использована христианами. Теперь, когда угроза высадки с моря большой турецкой армии миновала, в Италии ожили старые противоречия. И вскоре христианская коалиция распалась. Алжирские пираты отличились с мусульманской стороны в битве при Лепанто, и их эскадре удалось уйти после боя. Так что активность мусульманских пиратов не снизилась. Это Сервантес узнал на своей шкуре: возвращаясь после ранения в Испанию, он был захвачен алжирцами и провел годы в плену, ожидая выкупа.

После распада коалиции христиане даже не попытались отвоевать Кипр. Хуану Австрийскому удалось завоевать Тунис. Но удержать его испанцы не смогли. И не потому, что Филипп II завидовал славе своего сводного брата и не послал ему подкреплений, как гласила молва. И на Средиземном море сказывался факт войны на два фронта. И тут сил стало не хватать.

Лирическое отступление

После заключения мира с Турцией (1577 год) Хуан Австрийский I был направлен в Нидерланды, но было уже поздно — восстание разрослось. Он добился немалых успехов, но вскоре умер. Ходили слухи об отравлении, но точно сказать нельзя.

Для испанцев дон Хуан Австрийский I (лет через сто будет Хуан Австрийский II) остался образцом воина и рыцаря, и его чтят не меньше, чем Сида. В музеях много экспонатов, посвященных ему. Не спорю — он был прекрасным воином. Но он был жесток.

В 1577 году заключили мир с турками. Испания не получила ничего. А потеряла многое — возможность победы в Нидерландах. Венеция потеряла Кипр. А Турция его получила. Иосиф Наси, в конечном счете, хорошо посоветовал. Впрочем, в ту пору он был уже не в милости. Новый, с 1574 года, султан Мурад III его не любил. И Иосиф тихо дожил свой век, повлияв на ход мировой истории.

Остается сказать несколько слов о его звании «Герцог Наксосский». Наксос — это остров в Эгейском море. Султан Селим II подарил ему этот остров и еще 12 маленьких островов. Так что Иосиф Наси с гордостью называл себя «Герцогом Эгейского моря», хотя жить продолжал в Стамбуле. В истории он остался как «Герцог Наксосский».

47

Прощание со Средиземным морем

К концу Средних веков стало очевидно что Средиземное море более не центр - фото 47

К концу Средних веков стало очевидно, что Среди-земное море более не центр мировой экономической жизни. Многое вызвало упадок, в том числе описанное мной пиратство. Имел значение и окончательный развал экономики южных присредиземноморских областей Испании после изгнания морисков (крещеных арабов) в начале XVII века. Мориски восприняли это как трагедию. А мараны, уже настроившиеся на эмиграцию, наоборот, воспользовались случаем и старались затесаться в толпу высылаемых. Но все это было не главное. Главное было смещение мировых торговых путей, вызванное великими географическими открытиями. Действие этого фактора медленно, но верно нарастало. Пути эти вернутся на Средиземное море в XIX веке, с открытием Суэцкого канала, уничтожением пиратства, освоением Россией причерноморских степей. Но пока что надвигался упадок. И он очень ощущался в Италии — еще недавно самой развитой стране мира. Тут сказывались и дополнительные факторы — разорение в ходе «Итальянских войн» (длительные войны между Францией и Испанией на итальянской территории), захват части страны Испанией, бесконечная борьба с турками, сокращение паломничества в Рим из-за распространения протестантизма. На фоне общего явного упадка бросалась в глаза устойчивость Венеции. Это государство, страдавшее от всех вышеперечисленных факторов не меньше (если не больше) остальной Италии, сумело перестроить свою экономику и приспособиться к новой реальности. Много тут чего можно было бы рассказать, но мы ограничимся одной областью — перестройкой венецианской торговли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «От Андалусии до Нью-Йорка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «От Андалусии до Нью-Йорка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «От Андалусии до Нью-Йорка»

Обсуждение, отзывы о книге «От Андалусии до Нью-Йорка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x