Илья Левит - От Андалусии до Нью-Йорка

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Левит - От Андалусии до Нью-Йорка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Ретро, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

От Андалусии до Нью-Йорка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «От Андалусии до Нью-Йорка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«От Андалусии до Нью-Йорка» — вторая книга из серии «Сказки доктора Левита», рассказывает об удивительной исторической судьбе сефардских евреев — евреев Испании. Книга охватывает обширный исторический материал, написана живым «разговорным» языком и читается легко.
Так как судьба евреев, как правило, странным образом переплеталась с самыми разными событиями средневековой истории — Реконкистой, инквизицией, великими географическими открытиями, разгромом «Великой Армады», освоением Нового Света и т. д. — книга несомненно увлечет всех, кому интересна история Средневековья.

От Андалусии до Нью-Йорка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «От Андалусии до Нью-Йорка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Казалось бы, и Силицио, и те, к кому он обращался, должны были бы об этом слышать. Но сработало. Этот прием в дальнейшем часто будет использоваться. Все «плохие» должны быть повязаны в один пучок — людям недосуг разбираться в тонкостях. Для католика и Лютер, и евреи были «плохими» — их Силицио и объединил. Но это годилось для воздействия на императора. На испанцев-то это не очень подействовало. Лютеранство для них было в то время опасностью еще далекой, заграничной. А вот проверка «чистоты крови» в течение ряда поколений многим могла грозить неприятностями. Тут нужна была другая ложь. Но Силицио с задачей справился — по части лжи он был маэстро. И если правда, что отцом лжи является дьявол, то Силицио был то ли сыном его, то ли любимым учеником. Ибо приемы его лжи пережили века, пережили память о нем — его мало кто в наше время знает. А например, данное им объяснение появлению Христа среди евреев понравилось на рубеже XIX–XX веков русским черносотенцам.

Но чтобы понять его коронный номер, надо чуть-чуть поговорить о международных отношениях в бассейне Средиземного моря в его время. Там тогда доминировали и боролись друг с другом две могучие державы: на востоке — Турция (Османская империя), на западе — Испания. Итак, две противоборствующие супердержавы. В одной евреев жгут, в другой к ним относятся прилично. И немало евреев уже тогда переселилось в турецкие владения из Испании (обо всем этом я скоро скажу подробнее). И вот Силицио объявляет о захвате тайной переписки испанских и турецких евреев. И из писем этих следует, что константинопольские (стамбульские) евреи, верные султану, советуют испанским евреям креститься, получать образование и пробиваться на руководящие посты, чтобы захватить власть в свои руки. Но самое главное — они советуют испанским евреям становиться врачами и аптекарями, чтобы травить честных испанцев. Это письмо из Константинополя помогло Силицио сломить сопротивление закону о «чистоте крови» не только в Испании, но и в Риме, где сперва этот закон сочли «нехристианским». Держу пари, что у читателей постарше возникла вполне определенная ассоциация. А для молодежи поясню, что ситуация очень напоминает ситуацию в СССР в канун смерти Сталина («Дело врачей»). Так что, действительно, часто «новое — это лишь хорошо забытое старое». Но в 1953 году евреям повезло — умер Сталин. А в 1546 году удачи не было. Ложь достигла своей цели — закон о «чистоте крови» был принят. Официально родился расовый антисемитизм. А в том, что «Письмо из Константинополя», сыгравшее столь важную роль, было фальшивкой и даже не очень искусной, теперь никто не сомневается. И споров об этом никаких нет.

41

Limpieza

Итак с середины XVI века любой человек в Испании желающий занять любую - фото 41

Итак, с середины XVI века любой человек в Испании, желающий занять любую должность на государственной службе, в церкви или общественную должность, обязан был пройти limpieza — доказать чистоту своей крови. То есть, что на протяжении нескольких поколений в роду не было евреев и арабов. В особых случаях, например для гражданских служащих инквизиции, то есть не духовенства, требовалась также limpieza их жен. Только людей с «чистой кровью» принимали в университеты, только чистокровным разрешалось выезжать в Новый Свет. Последнее, правда, соблюдалось не очень строго. Сколько же надо было иметь поколений «чистых христиан» в роду? Поначалу, от четырех до семи (в разных конторах было по-разному). Но так как к XVII веку иметь 4 поколения христиан было уже нетрудно — после 1492 года иудеев в Испании не было — то всюду начали требовать семь — 200 лет, свободных от евреев и мавров. Для испанца в конце Средних веков не было ничего хуже, чем «нечистая кровь». На этом основана маленькая комедия Сервантеса, где два жулика якобы показывают в маленьком городке замечательные фокусы. Но их могут увидеть только люди с «чистой кровью» — и, конечно, все уверяют, что видят. Так что мотив «голого короля» тоже не нов. Но многим, даже аристократам, было не до смеха. Пройти испытание на «чистоту крови» было вовсе нелегко. Лев Поляков в своей «Истории антисемитизма» приводит переписку, относящуюся к первой половине XVII века. Один полковник пожелал вступить в один из религиозных орденов. Его дядя, епископ в Латинской Америке, дает ему наставления в письмах и шлет 1000 дукатов на взятки. Хотя происхождение их рода безупречно, но… чем черт не шутит! А какое раздолье стало всем шантажистам и вымогателям!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «От Андалусии до Нью-Йорка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «От Андалусии до Нью-Йорка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «От Андалусии до Нью-Йорка»

Обсуждение, отзывы о книге «От Андалусии до Нью-Йорка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x