ГААО. Ф. 2. Оп. 1. Д. 5599. Л. 108 об. — 109.
Там же. Л. 110.
Переводчиков у англичан было как минимум двое. В. Антонов либо не знал, либо сознательно умолчал о другом переводчике — русском по происхождению, предположительно архангельском мещанине П. М. Жебелеве, подробнее о котором см.: Давыдов Р. А., Попов Г. П. Указ. соч. С. 44.
ГААО. Ф. 2. Оп. 1. Д. 5599. Л. 109–109 об.
Подробнее см.: Давыдов Р. А., Попов Г. П. Указ. соч. С. 63.
ГААО. Ф. 2. Оп. 1. Д. 5599. Л. 107 об. Это вполне сопоставимо с данными, приводимыми в английской литературе — один убитый и один раненый на «Миранде» (Clowes Wn. Op. cit. P. 428).
Через год в ночь на 28 июня (10 июля) 1855 г. крестьяне Лямцы дали бой английскому десанту и не допустили его высадку. Последующий многочасовой обстрел Лямцы из пушек парохода не причинил никакого серьезного вреда ни селению, ни его жителям. Английские моряки заметили, что наиболее интенсивный огонь по десанту крестьяне вели со стороны церкви, откуда был сделан и первый выстрел; русские источники, в свою очередь, отмечают самоотверженность священника Петра Лыскова, в продолжении всего боя «ободрявшего крестьян словом своим». Подробнее см.: Давыдов Р. А., Попов Г. П. Указ. соч. С. 77–80, 134–139.
ГААО. Ф. 2.7 Оп. 1. Д. 5599. Л. 77.
Там же. Л. 2–3.
Там же. Л. 9.
Там же. Л. 76 об.
Там же. Л. 294.
Там же. Л. 295, 303, 310 об.
John Whitehead. В российских документах, справочных изданиях середины XIX в. консула Великобритании в Архангельске называли Иваном Матвеевичем Вайтедом. См., например: Справочная книжка Архангельской губернии на 1852 год. Архангельск, 1852. С. 253.
Следствием этого стало решение, принятое в 1583 г. Иваном IV Грозным об основании города, получившего потом название Архангельск.
Усадьба Дж. Уайтхеда сохранилась до наших дней.
ГААО. Ф. 2. Оп. 1. Т. 5. Д. 5630. Л. 15.
Там же. Л. 1–1 об.
Там же. Л. 15–15 об.
Там же. Л. 24 об. — 25.
Имеется в виду, вероятнее всего, Джордж Уильям Фредерик Вильерс, 4-й граф Кларендон (George William Frederick Williers, 4th Earl of Claredon) — министр иностранных дел Великобритании с 21 февраля 1853 г. по 26 февраля 1858 г.
В оригинале название этой комиссии звучит лаконично и несколько двусмысленно: Doctor’s Commons.
В оригинале одного из документов: «The vessel was admittedly Russian, and was navigated under Russian Flag»; «the nights, nay the duty, of a British cruiser to capture Russian vessels wherever they may meet them»; «poor owner»; «I hardly think that that can be considered a ground for compensation in the present case». См.: Doctor’s Commons to the Secretary of Admiralty 17.03.1855: TS 45/140 Admiralty Solicitor: Miscellaneous Papers on Admiralty Causes, Prize, Blockade and Salvage. Russian vessel Volga: capture and sale // The National Archives, UK (TNA).
Вероятно здесь имеется в виду водоизмещение шхуны, а не ее грузоподъемность. Как в зарубежных, так и российских документах середины XIX в. эти нюансы зачастую не уточнялись. В оригинале: «Captain Ommanney then observes that the dimensions of the "Volga" far exceeded those which had been prescribed, being at least 120 tones, that she had moreover no certificate from any consul as to her being engaged in the coasting trade». Подробнее см.: Doctor’s Commons to the Secretary of Admiralty 06.07.1855: TS 45/155 Admiralty Solicitor: Miscellaneous Papers on Admiralty Causes. Prize, Blockade and Salvage. Russian ship Volga: query on prize money // The National Archives, UK (TNA).
В оригинале: «…his explanation appears to the be most full and satisfactory». Подробнее см.: Doctor’s Commons to the Secretary of Admiralty 06.07.1855: TS 45/155 Admiralty Solicitor: Miscellaneous Papers on Admiralty Causes. Prize, Blockade and Salvage. Russian ship Volga: query on prize money // The National Archives, UK (TNA).
В оригинале: «…and it was them that the privilege should not be extended 100 tones». Doctor’s Commons to the Secretary of Admiralty 06.07.1855: TS 45/155 Admiralty Solicitor: Miscellaneous Papers on Admiralty Causes. Prize, Blockade and Salvage. Russian ship Volga: query on prize money // The National Archives, UK (TNA).
ГААО. Ф. 2. Оп. 1. Т. 5. Д. 5631. Л. 21–21 об.
H. Krogh.
ГААО. Ф. 2. Оп. 1. Т. 5. Д. 5631. Л. 21 об.
Там же. Л. 37–37 об.
Там же. Д. 6035. Л. 2.
Морской сборник. 1854. № 10. Официальные статьи и известия. С. 108.
ГААО. Ф. 2. Оп. 1. Т. 5. Д. 6035. Л. 3 — 3 об.
Там же. Л. 3 об.
Английская эскадра ушла с Белого моря 8 (20) сентября (см.: Морской сборник. 1854. № 10. Официальные статьи и известия. С. 108).
ГААО. Ф. 2. Оп. 1. Т. 5. Д. 6035. Л. 3 об. — 4.
Там же. Л. 4–4 об.
Читать дальше