С первыми лучами солнца дивизии Гарданна и Дюэма устремились вперед. На этот раз атака развивалась как нельзя более успешно. Части генерала Розенберга, находившиеся в предгорьях к северу от Вероны, были отброшены. Французские войска заняли все господствующие высоты вокруг предместий. Полковнику Легисфельду, коменданту Веронеты, был предъявлен ультиматум: если он тотчас не оставит предместье, французы. пойдут на штурм, и он будет беспощадным. Австрийского полковника не потребовалось долго уговаривать. Он тотчас начал выводить свои войска по дороге на восток, в сторону Кальдиерской позиции. А французские саперы немедленно бросились к мостам Наве, Нуово и Пьетро, разобрали баррикады, засыпали рвы и проложили дорогу главным силам.
В этот момент по улицам Вероны уже шли стройными рядами дивизии Партуно и Молитора, за ними продвигалась конница д'Эспаня, Мерме и Пюл-ли. Французские войска были полны энтузиазма, гремела военная музыка. Под взглядами маршала французские полки прошли по мостам, пересекли предместье Веронета и с криком «Да здравствует Император!» вышли из городских ворот навстречу австрийским полкам.
*Сан-Грегорио находится в нескольких километрах к востоку от деревни Арколе, вокруг которой в 1796 г. кипела знаменитая битва, где покрыл себя славой молодой генерал Бонапарт (см. гл. 1).
В 2 км к востоку от города, в деревне Сан-Микеле стояли батальоны под командованием генерала Фримона. Французы с ходу перешли в атаку. Желая, очевидно, изумить австрийцев, Массена, который шел с передовыми частями своих войск, приказал командиру своего эскорта капитану Мартигу с 40 кавалеристами взять штурмом деревню. Адъютанты Массена и офицеры штаба по рыцарской традиции встали во главе этой безумной атаки. Кавалерийский взвод на бешеном галопе ворвался в деревню. Невообразимая атака удалась. Несмотря на беспорядочный огонь застигнутых врасплох внезапной атакой пехотинцев, французская конница влетела на главную улицу, рубя направо и налево ошеломленных австрийских солдат. Кавалерия взяла «штурмом» деревню и, более того, захватила несколько сот пленных! Разумеется, подобное было возможно только с учетом того подъема, который охватил всю французскую армию, и упадка духа австрийских полков, беспорядочно отступавших под натиском войск Массена.
Наступление продолжалось до самого вечера. Сминая отдельные австрийские отряды, французы неумолимо двигались на восток. Отчаянный бой произошел вокруг деревни Кальдерино в 2 км к западу от основной позиции австрийцев. Четыре роты вольтижеров 60-го полка ворвались в Кальдерино и устроили настоящую бойню австрийцам. Вместе с ними во главе отряда конных егерей бросился в атаку командир эскадрона Фридольсхейм, адъютант и друг генерала Молитора. Отважному офицеру удалось повторить подвиг эскорта Массены. Деревня была взята, но храбрый офицер был сражен наповал.
К исходу дня французы развернули свои силы перед австрийскими позициями. Опускался вечер, и сражение затихало. Обе стороны понесли чувствительные потери. У французов было убито и ранено 527 человек, 157 солдат попало в плен. Австрийцы понесли почти такие же потери убитыми и ранеными — 712 человек, зато в плен попало 1114 солдат и офицеров. Французы взяли также 4 неприятельские пушки.
В тот момент, когда главные силы Массена полностью овладели Вероной и вышли к позициям австрийцев перед Кальдиеро, в 10 км к северу, недалеко от местечка Пескантино, реку Адидже форсировала дивизия Сера. «29 октября 1805 г. мы совершили ночной марш, — вспоминал капитан Дебеф, тогда молодой унтер-офицер 81-го линейного полка. — На рассвете дивизия приготовилась перейти Адидже... Я думал, что этот переход будет очень трудным, однако очень быстро я убедился в обратном. Наш генерал выбрал такое место, что с нашей стороны берег был высокий, а со стороны неприятеля низкий и открытый. Тотчас были развернуты пушки, и в миг на противоположном берегу все было сметено их огнем. Понтонеры быстро навели плавучий мост, и войска устремились по нему в нетерпении сразиться с неприятелем. Затрещала ружейная пальба, я ускорил свой шаг, гордый тем, что я иду по австрийской земле, и еще более гордый, что я иду в охране знамени. Это было великолепное зрелище, мой первый бой!» 2
Не вызывает удивления, что французские солдаты, сражавшиеся с таким подъемом, опрокинули неприятеля: «...Наши колонны, выстроенные точно и с восхитительной быстротой, двинулись, чтобы отрезать им наступление. Затем, внезапно сделав захождение налево, мы атаковали неприятеля по всей линии. Сделав несколько залпов, видя приближение наших страшных штыков, они обратились вспять» 3.
Читать дальше