Что когда они сменили Карвалыо, выяснилось еще много его проступков. Что потом он, Эль-Кано, стал капитаном и казначеем и готов отчитаться во всем, что им было сделано. И что если он поступал неправильно, свидетели об этом скажут. Что это все, что он знает, в чем и ставит свою подпись:
Капитан Хуан-Себастьян Делькано
Письмо-указ императора Карла V, которым Хуан-Себастьян Эль-Кано освобождается от наказания за продажу корабля иноземцам
«Понеже вы, Хуан-Себастьян Делькано, капитан корабля «Виктория», одного из пяти, каковые мы послали на поиски Островов Пряностей, уведомили нас, что вы, владея кораблем в двести тонн, служили нам в Леванте и в Африке и что, поскольку жалованье, полагавшееся вам за означенную службу, выплачено не было, вы взяли заимообразно некоторые деньги у купцов, подданных герцога Савойского, а затем, будучи не в состоянии возвратить им долг, продали им означенный корабль, и понеже согласно законам и установлениям наших королевств вам не дозволялось продавать означенный корабль означенным иноземцам, и, продав его, вы совершили преступление против закона, и понеже вы обратились к нам с просьбой, дабы мы простили вам означенное преступление и освободили вас от всякого иного наказания, гражданского или уголовного, каковому вы могли подлежать за продажу означенного корабля означенным иностранцам, я, памятуя об означенной услуге, каковую вы оказали мне при открытии означенных Островов Пряностей, и о тяжких трудах ваших в оном предприятии, посему дарую вам мое прощение и освобождаю вас от всякого наказания, гражданского или уголовного, каковому вы могли подлежать за продажу означенного корабля означенным иноземцам. И я отменяю всякое право, каковое мы или наш совет могли иметь, имеем или могли бы иметь на вас и на ваше имущество, и я освобождаю от оного вас, ваших наследников и преемников отныне и навечно. И сие наше решение будет иметь силу против всех законов и установлений, действующих в таковых случаях; каковые все в отношении вас я отменяю, хотя в отношении всех других они остаются в силе.
И я повелеваю всем членам нашего совета, и нашим алькальдам, коррехидорам и альгвасилам, всем судам, и канцеляриям, и судьям наших королевств и других владений никогда не учинять по означенной причине никаких исков против вас или против вашего имущества и во всем следовать и подчиняться сему королевскому указу и прощению, каковое в нем содержится, и они не должны ни в чем его нарушать под страхом нашего гнева и штрафа в 10 000 мараведи, каковой будет уплачен всяким и каждым, кто его нарушит.
Дано в Вальядолиде 13 февраля 1523 года
Я, Король
По приказу Его Величества Франсиско де Лос-Кобос » [190].
Творческая деятельность английской писательницы Мейрин Митчелл неразрывно связана с морем. Через все ее тринадцать книг, вышедших в свет за последние два десятилетия, проходят, оставляя за собой пенный след, ладьи Святослава, корабли викингов, галионы испанского Золотого флота, линкоры и крейсеры, которые в годы второй мировой войны стояли на страже мурманских и шотландских берегов.
В своих книгах Мейрин Митчелл не раз обращается к наиболее знаменательным эпизодам в истории мореплавания, и в частности к событиям первого кругосветного путешествия. С этим великим плаванием связана и ее книга, посвященная не очень верному соратнику Магеллана — Хуану-Себастьяну Эль-Кано, человеку, который едва избежал злой казни за участие в сан-хулианском мятеже, но затем с честью завершил Магеллановы замыслы. Именно Эль-Кано 7 сентября 1522 года привел в Испанию корабль, который впервые в истории человечества обошел нашу планету.
Судьба Эль-Кано не слишком удачно сложилась в последние годы его жизни, а в последующие времена его имя было предано полузабвению. Хотя оно не исчезло из летописей Великих географических открытий, но было оттеснено на задний план.
Действительная роль Эль-Кано в экспедиции Магеллана не оправдывает подобного отношения к этому выдающемуся мореплавателю, и нельзя не отдать должного Мейрин Митчелл за ее первую в английской литературе книгу о смелом капитане «Виктории» — легендарного корабля легендарной экспедиции.
Создавая эту книгу, Мейрин Митчелл шла непроторенными и трудными путями. Ей приходилось поднимать архивную целину, рыться в отчетах, нотариальных актах и послужных списках многовековой давности, сличать путаные и противоречивые показания участников экспедиции Магеллана.
Читать дальше