Мусульманские историки VIII–X вв. выделяли всех иноверцев, исповедовавших христианство и иудаизм, в особую группу «людей писания»; приверженцы этих религий пользовались дополнительными привилегиями по сравнению с другими подданными немусульманами. По-видимому, такое утверждение отражало правовое положение христиан в первые десятилетия существования Халифата. Есть свидетельство, что несколько веков спустя после начала завоеваний арабами соседних государств немусульманские меньшинства были подвергнуты ограничениям.
Безусловно, корни дальнейших взаимоотношений мусульман с иноверцами следует искать в первых договорах Мухаммеда с соседними племенами и княжествами. С переселением Мухаммеда и его соратников из Мекки в Медину и организацией мединской общины верующих у пророка сложились тесные отношения с местными племенами, исповедовавшими иудаизм. Отношения были оформлены договором, обязывающим стороны к взаимному выполнению определенных условий. Христианский писатель Михаил Сириец упоминает о том, что иудеи использовали влияние и военную силу Мухаммеда для изгнания из Аравии персов [656] Extrait de la Chronique de Michel le Syrien... Traduit de l'Armenien par Ed. Dulaurier. P., 1849, c. 34.
. Однако спустя некоторое время отношения были омрачены изгнанием из Медины трех иудейских племен — низар, кайнука и курайза, — которым было предъявлено обвинение в нарушении договора. Такое положение сохранялось до смерти пророка в 632 г. В период обширных завоеваний мусульман при «праведных» халифах правовое положение исповедующих иудаизм и характер их отношений с новой администрацией определялись обстоятельствами, весьма далекими от условий первого договора с пророком.
Для христиан одним из наиболее важных можно считать договор Мухаммеда с населением Наджрана, города и его округи в северной части Йемена. Содержание договора Мухаммеда с Наджраном сохранили мусульманские авторы VIII–XII вв. Ибн Са'д, Абу Йусуф, Йа'куби, Балазури, Ибн ал-Асир и др. [657] Сводку источников, европейские переводы вариантов договора, а также наиболее существенные разночтения см. в работах: L. Саеtani. Annali dell'Islam. Vol. 2,1.1. Milano, 1907,10 a. h., c. 349–352; J. Sperber. Die Schreiben Muhammads an die Stämme Arabiens., c. 88–93. Русский перевод текста договора, помещенного в «Книге о харадже» Абу Йусуфа, имеется в работе Л. И. Надирадзе (Хрестоматия по истории халифата, с. 84–85).
Историки приводят текст копии договора или же дают его пересказ. Тексты копии в разных сочинениях имеют незначительные разночтения, и есть основания предполагать, что все они восходят к общему первоисточнику. Ниже даем перевод текста по Балазури:
«Во имя Аллаха милостивого милосердного! Вот что написал пророк, посланник Аллаха Мухаммед, [жителям] Наджрана: когда они признают его власть над всеми их плодами, золотом, серебром, домашней утварью и рабами, он их облагодетельствует и оставит им это за две тысячи платьев, оцениваемых в укийах. Одну тысячу платьев [они поставляют] каждый месяц раджаб и одну тысячу платьев — каждый месяц сафар при стоимости одного платья одна укийа. Если стоимость платьев превысит размер налога или же окажется ниже суммы в укийах, то разница будет принята в расчет. Если будут расплачиваться кольчугами, копями, стременами или товарами, то это им зачтется («будет принято от них по расчету»). Наджран обязан предоставлять моим послам жилище на месяц и па меньший срок и не задерживать моих послов дольше месяца. Они (наджранцы. — A. K .) обязаны дать нам взаймы тридцать кольчуг, тридцать коней и тридцать верблюдов, если в Йомене будут иметь место козни и вероломство. За все, что из данных взаймы моим послам коней или верблюдов погибнет, послы несут ответственность, пока не вернут им [стоимость]. Наджрану и его округе — покровительство Аллаха и защита пророка Мухаммеда, посланника Аллаха, в отношении их жизни, их веры, их земли и имущества, их отсутствующего, их присутствующего, караванов, церквей (конъектура по Абу Йусуфу. — A. K .) и обычаев. Не будет изменено положение, в котором они находились, не будет изменено ничего из их прав и обычаев; не будут отстранены ни епископ от своего епископства, пи монах от своего монашества, ни священник от своего дела со всем, что в их руках из малого и великого. Наджранцы не несут ответственности за проступки в прошлом и за кровь, пролитую во времена джахилии. Они не будут призываться в войско, не будут платить десятину, войско не будет топтать их земли. Если кто-то из них заявит о своих правах, вопрос будет решаться между ними по справедливости, не будет в Наджране ни обижающего, ни обиженного. А кто из них, начиная с этого дня, будет заниматься ростовщичеством, тот лишится моей защиты. Никто из них не будет схвачен за проступок другого. Им, как указано в этом документе, будет покровительство Аллаха и защита пророка Мухаммеда навечно, до тех пор, пока не поступит приговор Аллаха, пока они искренни и выполняют то, что на них возложено, не обременяя себя дурными поступками.
Читать дальше