Syropuios III, 14.
Rel. amb., 312.
Rel. amb., 312–313.
См. перечень документов, находившихся в распоряжении базельского посольства: СВ. V, 357–362.
Rel. amb., 314: …quoniam illuc ire non esset aliud nisi vacuus et sine fructu redire, quoniam illuc nunquam accederent nationes Germanica, Ispanica, Gallicana nec etiamtota Italia…
Ibid, 315: …quamplurimi reges et principes hanc rem effectui mancipari cuperent.
Rel. ep. Dign., DLXXVII.
Rel. ер. Dign., DLXXVII: Preterea ostenderunt sibi litteram monitorii facti contra dominion nostrum, subiungentes quod, si in galeis papae venirent, frustraretur intento suo, quoniam Papa vel esset depositus antequam veniret, vel non haberet potestatem dandi sibi ycumenicum Concilium in Italia.
Герцог Бургундии Филипп Красивый в это время еще колебался между Базельским собором и курией. Его позиция определилась к концу осени 1438 г.: герцог стал союзником папы и отправил посольство в Феррару — см.: HelmrathJ. Die lateinischen Teilnehmer des Konzils von Ferrara/Florenz // AHC. 1990. Bd. 22. S. 177; Meuthen E. Eugen IV, Ferrara-Florenz und der lateinische Westen // Ibid. S. 227; см. также: ToussaintJ. Les Relations diplomatiques de Philippe le Bon avec le concile de Bâle (1431–1449). Louvain, 1942.
Из письма одного из участников папского посольства на Запад см.: Hofmann G. Rodrigo de Diego, Dekan von Braga // OCHP. 1943. Vol. 9. P. 183: Item, quod dux Sabaudiae erat Papa; qui quidem dux habebat magnam consaguinitatem cum rege Franciae et duce Burgundiae et duce Mediolani et rege Ciprii et omnes istii erunt cum eo. Et quod habebat unam filiam et dederat eis in mandatis earn tradere fratri imperatoris in uxorem, qui etiam est viduus. Quiquidem domini supradictierant potentissimi et eum contra Turcos…
Rel. amb., 318.
Кроме того, базельцы скорее всего не выполнили еще одно условие: в Константинополь не были доставлены триста лучников. Известно, что упрек в связи с этим высказал патриарх в разговоре с Иоанном Рагузанским. Тот, в свою очередь, руководствуясь какими-то собственным сведениями, обещал прибытие в ближайшем будущем еще одного судна с двумя сотнями стрелков — см: Joh. Rag. Relatio, DXIX. Однако нет никаких оснований верить этому. Капитан Никод нанял какое-то количество лучников уже вскоре после своего назначения. Но весной 1437 г., когда эскадра находилась в Ницце в изнурительном ожидании конца переговоров между Базельским собором и Авиньоном, почти все наемники успели разбежаться — см.: Mugnier M. Op. cit. P. 340. Когда же Авиньон выполнил свои денежные обязательства, то времени на вербовку новой команды, по всей видимости, уже просто не было.
Rel. amb., 319: Cupiebat enim, ut aiebat, hanc rem cum pace et sine scandaio fieri et, quia hoc erat communae et non particularae negotium, oportebat considerate modum, per quem pacificarentur.
Rel. amb., 329.
Ibid. 328: …Domimis imperatorunam partem talem et tandem reputabat sicut aliam…
Ibid. 329: …dixerunt deputati, quod do minus imperator tractavit cum concilio et papa et per hoc obligalatur exire… quod nos in ipsa sua galea ad praedictum locum navigaremus et ipse… poneret etiam multos orientales ex sua et patriarchae familia et comitiva super galeas nostras…
Ibid. 331.
См. сноску 426.
Joh. Rag. Relatio, DXIII.
Это заявление патриарха Иоанн Рагузанский воспроизводит в своем отчете — см.: ibid. DXVI.
Johannes VIII Palaeologus. Epistola syiwdalibus Basiliensibus (25 oct. 1437 Constantinopoli) // Cecconi, CCCCXLV–CCCCXLVI.
См.: Leidl A. Dіе Einheit der Kirchen… S. 46; Gill J. Op. cit. P. 199.
См. текст буллы: EP. I, 91–99.
См. инструкции Сигизмунда своему послу на Базельский собор — DRTA. XII, 230–231: Nam adhuc dicimus, quod voluntas nostra et electorum est in ilio, ut futurum concilium non celebretur Italiae, sed in locis, ubi principes orbis convenire rebus Graecorum, in quibus eis tota virtus consistit, eorum iiberationi a gentil i servitute possint operose consulere.
См. письмо Сигизмунда Базельскому собору от 5 июля 1437 г.: DRTA. XII.
См.: Ibid: …huiusmodi nominatio facta sit in dissensione et cum non modica reclamatione maioris partis concilii et ambassiatomm fere omnium regum et principum ibidem existentium… quodque cum bullatione cuiusdam bullae, ut informamur, clam procurate non mediocre scandalum in verecundiam sacrae vestrae synodae et totius ecclesiae ac bonarum rerum impedimentum pulavit.
Обращение Сигизмунда к Базельскому собору от того же числа см.: DRTA. XII, 233.
Sigismund von Luxemburg. Brief an das Basler Konzil (1437 iul. 15 Eger) // DRTA. XII, 234.
Ibid.: Scripsimus etiam sanctissimo domino papae Eugenio sanctitatem suam rogantes, ut etiam taliter… curet, ne ecclesia… novam patiatur scissuram…offerimusvestris paternitatibus civitatem Budensem… sumus profecto indubii, quod per hoc omnis discordia tollerentur cum magno contentamento Graecorum.
Sigismund von Luxemburg. Brief an einen unbekannten Erzbischof [und entsprechend an andere deutsche Fursten und Stadten] (1437 iul. 26 Eger) // DRTA XII, 235–236; Non dubitamus, quin tuae dilectioni innotuil ilia discordia, quae in sacrosancto concilio Basiliensi surrexit fuit et adhucest inter patres ex papte futuri concilii ycomenici, quod pro reductione Graecorum cum sanctaRomana ecclesia celebrabitur, ex qua discordia nos timemus magna pericula in sacra ecclesia exoritura. Quare alias distinaveramus honorabilem nostram ambassiatam ad ammonendum patres ad unitatem et dilectionem, in quantum nobis possibile fuit, quod tamen profectum non generavit. Sed bodie scripta notabilia recepimus, quomodo talis discordia in dies augetur et quod aliqui sicuti Francigene et eorum adhérentes versus Avinionem tendunt, ex quo Avinionenses nunc pecunias nume ratas exbursarunt, galeas disposuerunt, prelatos ad hoc ordinatos miserunt.
Читать дальше