Ахрор Мухтаров - Хрестоматия по истории Таджикской ССР

Здесь есть возможность читать онлайн «Ахрор Мухтаров - Хрестоматия по истории Таджикской ССР» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Душамбе, Год выпуска: 1987, Издательство: Маориф, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хрестоматия по истории Таджикской ССР: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хрестоматия по истории Таджикской ССР»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хрестоматия по истории таджикского народа представляет сборник отрывков из архивных материалов, исследований учёных, средневековых актов, официальных документов, воспоминаний очевидцев и пр. Они освещают отдельные моменты политической истории, разорение хозяйств при феодальных войнах, определённый круг социально-экономических вопросов, в частности, поземельных отношений и налоговой политики, а также историю народных движений против господствующих классов.
Хрестоматия по истории таджикского народа рассчитана на учащихся и преподавателей истории средних школ для использования ими материалов книги не только на уроках, но и на внеклассных занятиях.
В хрестоматию включены, следующие основные виды документов:
1. Документы или источники литературного характера, к числу которых относятся летописи, различные хроники, мемуары, письма, статьи, прокламации и т. д. Среди них особое значение имеют свидетельства очевидцев о событиях прошлого.
2. Документы или источники актового характера. К ним относятся: а) грамоты или акты, т. е. всевозможные договоры и прошения, деловая переписка и т. д.; б) памятники законодательного характера, всевозможные указы, конституционные акты; в) юридические документы, к которым принадлежат следственные дела, различные юридические сделки, купчие, завещания и пр.
Правописание собственных имён, географических названий, социальные и хозяйственные термины сохранены такими, какими они встречаются в извлечённых текстах исторических источников и литературы.
При составлении разделов хрестоматии мы руководствовались работой Б. Г. Гафурова «Таджики» (М., 1972), трёхтомной (в пяти книгах) «Историей таджикского народа» (составлена Институтом истории им. А. Дониша АН Таджикской ССР, (М, 1962 — 1964 гг.), учебником «История Таджикской ССР» для 8 — 10 классов и другими работами по истории таджикского народа. При этом разделы о литературе не включены, так как имеются хрестоматии по истории таджикской литературы для соответствующих классов средней школы.
Хрестоматия завершается словарём по истории, куда вошли термины из текста, снабжённые кратким толкованием, извлечённым из таджикско-русского словаря по истории (составители А. Мухтаров и А. Егани, изд-во «Дониш»).

Хрестоматия по истории Таджикской ССР — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хрестоматия по истории Таджикской ССР», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Рюи Гонзалес де Клавихо — Дневник путешествия ко двору Тимура в Самарканде в 1403 — 1406 гг. СПб., 1881, с. 226 — 228, 316 — 318. 325 — 331).

Угон пленных

Земля этого царства Самаркандского очень населена, и почва очень плодородна и всем богата. При этой большой реке [Аму-Дарье — А. М.] есть обычай, который царь приказывает соблюдать, что когда царь перейдет с одного её берега на другой, сейчас ломают мост и после него никто не смеет пройти по этому мосту. Через реку лодки перевозят людей с одной стороны на другую; но никто не смеет и никого не пропускают плыть в лодках из Самаркандского царства сюда, кто не покажет грамоту с обозначением, откуда он и куда отправляется, хотя бы он был из соседства; а кто хочет переехать в царство Самаркандское, тот переезжает, не показывая никаких грамот. При этих лодках царь определил большую стражу, и она берет большую пошлину с переезжающих. Стража эта поставлена у реки вот для чего: царь перевез на Самаркандскую землю много пленных изо всех завоеванных им стран для того, чтобы населить её и возвеличить и [стража должна стеречь], чтобы они не убегали и не ворочались на свои земли. И даже в то время, как ехали посланники, они встречали на Персидской и Хорасанской земле людей, которые по поручению царя, если находили где-нибудь сирот и безродных людей или бедных мужчин и женщин, у которых не было ни дома, ни имущества, сейчас силою брали их и отвозили в Самарканд, чтобы они поселились там: кто вел корову, кто барана или двух овец, или коз; а управления тех мест, куда они приходили, кормили их по приказанию царя; и таким образом, говорят, цари привели в Самарканд добрых сто тысяч человек, если не больше.

Самарканд при Тимуре

В городе Самарканде продается каждый год много различных товаров, которые привозятся туда из Китая, Индии, Татарии и разных других мест и из самого Самаркандского царства, которое очень богато; и так как в нем не было большого места, где бы можно было продавать все в порядке, царь приказал провести через город улицу, по обеим сторонам которой были бы лавки и палатки для продажи товаров. Эта улица должна была начинаться в одном конце города и, проходя сквозь весь город, доходить до другого конца. Эту работу царь поручил двум своим мирассам, давши им знать, что если они не приложат к ней всего старания заставлять работать день и ночь, то заплатят головою. Мирассы начали дело и принялись разрушать дома, которые встречались в тех местах, где царь велел провести улицу, чьи бы они ни были, не обращая внимания на хозяев; так что хозяева, видя, что их дома разрушались, собирали свое добро и все, что у них было, и бежали. Как только одни работники кончали ломать, сейчас являлись другие и продолжали работу. Улицу провели очень широкую, и по обеим сторонам поставили палатки; перед каждой палаткой были высокие скамейки, покрытые белыми камнями. Все палатки были двойные, а сверху вся улица была покрыта сводом с окошками, в которые проходил свет. Как только оканчивалась работа в палатках, тотчас же помещали в них торговцев, которые продавали в них разные вещи. На некоторых расстояниях улицы были устроены водоемы. Народ, работавший здесь, получал плату от города; и работников являлось, сколько бы ни потребовали те, которые заведовали этим делом. Работавшие днем уходили, когда наступала ночь, и приходили другие работать ночью. Одни ломали дома, другие уравнивали землю, третьи строили, и все они до того шумели день и ночь, что казалось точно тут черти. Прежде чем прошло двадцать дней, было сделано столько, что удивительно. Люди, которым принадлежали разрушенные дома, жаловались на это, но не смели ничего сказать царю; однако некоторые собрались и пришли к Кайрисам [18] Очевидно, ишаны — духовные наставники, обладавшие большими богатствами и огромным политическим влиянием. , которые были близки к царю, прося их поговорить с царем; эти Кайрисы происходят из рода Магомета. Раз, играя в шахматы с царем, один из них сказал, что так как ему угодно разрушать дома для устройства этого помещения, то не заплатит ли он убытки. Говорят, царь рассердился на эти слова и сказал: «Этот город мой; я его купил на свои деньги; у меня есть на это грамоты и я покажу вам их завтра. Если окажется справедливым, то я заплачу то, что вы требуете». Это он сказал таким тоном, что Кайрисы раскаялись, что заговорили и потом, говорят, даже удивлялись, как он не велел их убить, и как они избавились от наказания; говорят, что все, что царь делает, — хорошо, и его приказание должно быть исполнено.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хрестоматия по истории Таджикской ССР»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хрестоматия по истории Таджикской ССР» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хрестоматия по истории Таджикской ССР»

Обсуждение, отзывы о книге «Хрестоматия по истории Таджикской ССР» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x