Лучше всего было опросить местных жителей: их, например, спрашивают, какая у них действует юрисдикция. Но речь шла при этом о праве суда и о сеньории, а не о суверенитете и все аргументы были порядка феодального, а не национального. Понятия, связанные с феодальными отношениями, были сравнительно ясными, но идея государства, государственных границ, национальности была окутана туманом.
Было ли правильно пользоваться аргументами, взятыми из области феодальных отношений, для рассеяния тьмы, окружавшей эту идею? Никоим образом. Сеньория и суверенитет не всегда совпадали. Можно было быть вассалом короля, не будучи его подданным, и это никого не тревожило: понятия «подданный» не старались выяснить. Были сеньоры, имевшие владения по ту и по другую сторону границы [19] CCCLXXXIV, I. Введение.
, как например, графы Фландрский, Шалонский, Маконский, сеньор Божё, аббат Болье, — граф Валентинуа и т. п., даже граф Тулузский, который (по графству Прованскому) приносил ленную присягу (оммаж) императору; но что еще более характерно, существовали сеньоры империи, которые были вассалами других сеньоров, империи по землям, расположенным в королевстве Франции и не бывшим вовсе чересполосными владениями: так, граф да Бар держал Ганский лен близ Сент-Менегу от Верденского епископа [20] Там же, стр. 23.
; с другой стороны, существовали французские сеньоры, бывшие вассалами императора по землям, расположенным в королевстве Франции: в продолжение целого столетия графы Щампанские были вассалами Гогенштауфенов по трем французским владениям [21] Там же, стр. 15 и сл.
; и после того как граф Генрих принес ленную присягу (оммаж) за эти три лена Фридриху Барбароссе, король Франции не имел по отношению к ним никаких феодальных прав, но тем не менее он и здесь оставался королем. В другом месте, а именно в « Barrois mouvant » он, начиная с 1301 г., будет сеньором, но не будет еще королем, и Жанна д'Арк родится в этой области, в одном из кварталов Домреми, который, будучи зависим от Карла VII, принадлежал к бальяжу Шампани, а в качестве имперской территории — к бальяжу Барруа [22] DI, ч. 1-я.
.
В данном — случае люди короля будут трудиться над отожествлением феодальной зависимости — с суверенитетом; но в других случаях — они станут стараться о том, чтобы эти понятия различались.
III
Раздробленность Франции в XI в. — крупные сеньории
Внутри этой границы все представляет собой разнообразно и пестроту, и но только феодальный строй придавал Франции вид страны, находящейся в состоянии анархии; к тому же этот строй еще не был закончен и находился в, процессе стихийного образования; его центробежная сила еще не достигла полного развития, наследственность ленов не получила еще систематического признания, и за королем оставалось право отобрать земли, которые он давал в качестве бенефиция (« par don beneficial »)»
Но и все стремились к бесконечному разнообразию: язык, (нравы, частное право. Шесть веков грандиозных, передвижений народов прямо или косвенно разрушали единство Галлии римских времен. Несмотря на великую способность латинского языка поглощать другие языки [23] ССIII, стр. 81–116.
, во Фландрии и далее, вплоть до Буленуа, говорили на одном из германских наречий, в Байе говорили по-скандинавски; кельты, изгнанные из Великобритании англо-саксами, вновь внедрили кельтский язык в Арморике, которую стали называть «Малой Британией»; наконец, гасконцы, наводнявшие, начиная с VI в., область между Пиренеями и Гаронной, принесли с собой, по крайней мере в гористую ее часть, язык басков; таким образом в некоторых пограничных областях королевства господствовало население, говорившее на чуждом языке, грубое и дикое, и церкви понадобилось много времени, чтобы подчинить его своему духовному господству. Что же касается областей, в которых был распространен романский язык, то там говорили на разных его наречиях [24] См. резюме, сделанное в CCI, т. I, стр. 296 и сл.
. По мере удаления от Альп и Средиземного моря латинский язык все более и более терял свои первоначальные формы. Но эти изменения становились более заметны в северном направлении, чем в западном; и на юг от извилистой линии, начинающейся у устья Жиронды и кончающейся близ Аннона, существовал ряд наречий, отличавшихся тем, что они сохранили латинское произносимое, но без ударения «а»; из них (и образовалось то, что сами южане называли « lingua rоmаnа », а филологи не совсем правильно называют теперь «провансальским языком».
Читать дальше