Широко известны были и те, кто работал у графа Прованского секретарями. Клод-Карломан Рюльер (Rulhière), дипломат, поэт и историк, друг Ж.-Ж. Руссо, занимавший этот пост с 1773 г., впоследствии стал членом Академии. Другой секретарь с 1778 г., Жан-Николя Демюнье ( Démeunier ), автор «Энциклопедии», славился своими переводами с английского и считается одним из предвестников социальной антропологии. Став депутатом Генеральных штатов от третьего сословия, он будет работать вместе с Тарге в Конституционном комитете. Ещё одним секретарём Месье в 1775 г. был назначен Жан-Франсуа Дюкис (Ducis) — известный писатель, поэт и драматург, автор пьес на античные сюжеты и многочисленных подражаний Шекспиру, которые он умудрялся сочинять, не зная английского языка. В 1778 г. он занял в Академии место Вольтера: злые языки говорили, что основной причиной для этого стало желание «бессмертных» сделать приятное графу Прованскому {114} 114 Этот список можно продолжать и продолжать. На Месье в разное время работали Ж.-Б.-Ж. Эли де Бомон (Élie de Beaumont ), прославившийся защитой Ж. Каласа; Ф.-Ж.-Марешаль, маркиз де Бьевр (de Bièvre) — писатель, блистательный придворный, настолько прославившийся своими каламбурами, что ему поручили написать соответствующую статью в «Энциклопедию»; аббат Г.-Ш. де Латтенян (de Lattaignant) — известный поэт и автор многих популярных песен, и многие другие.
.
Всё это было широко известно. Вольтер восхвалял стремление графа Прованского возродить времена трубадуров {115} 115 Lettre à М. le chevalier de Lisle. 10 juillet 1774 // Œuvres complètes de Voltaire. Р, 1838. T. XIII. Р. 251.
и отмечал в одном из писем: «Пока Месье принимает в чём-то участие, во Франции продолжает существовать хороший вкус» {116} 116 Lettre à M. Rulhière. 8 août 1774 // Ibid. P. 254.
. Философ не отказал принцу в том, чтобы написать специальный текст для праздника, который тот давал для королевы в Брюнуа 7 октября 1776 г. {117} 117 Œuvres de Voltaire. P., 1834. T. LXX. P. 123.
Людовик-Станислас и сам считался человеком широко образованным и не чуждым литературного труда. В юности он писал заметки в Mercure de France, Gazette de France и Journal de Paris , причём особенно любил посмеяться над чужим легковерием: то он описывал неизвестное науке животное, якобы найденное в Чили, то начинал сбор средств в пользу ходящего по воде часовщика из Лиона {118} 118 Ibid. P. 168–169.
. Особенно удалась ему, по воспоминаниям современников, мистификация с фантастическим животным. Придумав существо с ногами страуса, рогами буйвола, хвостом обезьяны и львиной гривой, он не только опубликовал о нём заметки в ряде парижских газет, но и приказал выпустить сотни гравюр, пока читающая публика окончательно не поверила в абсолютную реальность такого монстра {119} 119 Créquy R.C. de Froulay, marquise de. Souvenirs de la marquise de Créquy de 1710 à 1803. P., 1873. Vol. 5. P. 42.
. В другой раз он опубликовал в Mercure de France протокол осмотра багажа, якобы поступивший с марсельской таможни, согласно которому в багаже французского консула в Александрии были найдены крокодильи яйца, из которых за время пути вылупились крокодилы и кинулись на таможенников {120} 120 Ibidem.
.
Кроме того, граф Прованский писал неплохие стихи, широко известно было и его увлечение историей. «Месье жил обычно довольно уединённо, — вспоминает современник, — занимаясь литературой и делая исторические записи о тех событиях при дворе, которые проходили перед его глазами. Этот принц был единственным историком, которого я знал при дворе Людовика XVI» {121} 121 Soulavie J.-L. Mémoires historiques et politiques du règne de Louis XVI. P., an X (1801). Vol. II. P. 78.
.
В том же 1801 г., когда вышли эти мемуары, Людовик XVIII напишет по поводу этой фразы:
Чистая правда, что довольно долго я жил достаточно уединённо, что я всегда любил литературу, однако я не делал исторических записей и ещё менее того могу считаться историком. У меня действительно в 1772 г. была такая прихоть — написать воспоминания, я даже написал три десятка страниц, и возможно даже, что я не сжёг их с другими своими бумагами, когда дважды их пересматривал — в 1789 и 1791 гг. Если г-н С. и правда прочитал эту дребедень, написанную семнадцатилетним мальчишкой, то он судит меня слишком снисходительно.
Я также накропал немало стихов. За исключением логогрифа, для которого было избрано слово Пифагор, опубликованного под псевдонимом в Mercure, и мадригала, который я оставил у себя, все остальные постигла та участь, которой они заслуживали: ещё до того, как успевали просохнуть чернила, они перекочёвывали с моего стола в камин. Единственное мало-мальски значительное произведение, которое вышло из-под моего пера, но так и не было опубликовано, — это перевод книги Горация Уолпола под названием «Исторические сомнения касательно жизни и правления Ричарда III» {122} 122 [Louis XVIII]. Notes de lecture // Le Correspondant. 10.01.1910. № CCXXXVIII. Р. 39.
.
Читать дальше