Jean Riolan, Curieuses Recherches, стр. 219.
Мы видим, что этювы являлись предприятиями частными, то есть любой, у кого было достаточно средств для обустройства бани, мог уплатить налог и вступить в гильдию. Разумеется, деятельность регламентировалась государством. Давайте заглянем в Статут LXXIII Парижского регистра ремесел XIII века, составленного прево Парижа Этьеном Буало:
«...Каждый, кто хочет быть банщиком в городе Париже, может им быть свободно, лишь бы работал по обычаям и кутюмам цеха, установленным всем цехом, которые таковы: никто, мужчина или женщина, не выкрикивает и не заставляет выкрикивать свои бани до того, как наступит день, из-за бедствий, которые могут случиться с теми, кто поднимается при этом крике, чтобы идти в бани; ...не должен устраивать из своих домов днем и ночью публичных домов и держать там ночью прокаженных мужчин или женщин, бродяг и других опасных людей; ...не должны затапливать баню в воскресенье или в праздничные дни, когда весь город празднует.
Любой человек своему банщику платит за мытье 2 денье, а если он еще купается, он платит 4 денье; и поскольку иногда дрова и уголь бывают дороже, чем в другое время, и кто-нибудь пожалуется, парижский прево устанавливает подходящую умеренную цену соответственно времени по донесению и клятве добрых людей этого цеха, каковые условия банщики и банщицы обещались и поклялись выполнять твердо и постоянно, без нарушений. Каждый, кто нарушит в этом цехе что-нибудь из установленного, платит штраф 10 парижских су, из которых королю — 6 су, а остальные 4 — старшинам, охраняющим цех, за их труды».
Мы опять видим скучный должностной регламент, инструкцию, свод правил, совершенно аналогичный правилам других гильдий — от булавочников и скульпторов до торговцев птицей или поваров. В общем, ничего необычного или экстраординарного, ремесло как ремесло. А уж если учитывать, какой доход этювы давали в казну...
Попробуем посчитать. От Жана Риолана нам известно, что в 1292 году в Париже имелось 26 бань — кстати, их число с годами менялось в большую или меньшую сторону, любое частное предприятие может прогореть или, наоборот, открыть новые филиалы. Крупнейший парижский этюв вмещал одновременно несколько тысяч человек — масштабы римских терм! — при населении города ориентировочно в 70-90 тысяч жителей (по современным французским демографическим данным). Предположим, что за день обычный этюв посетили 200 горожан, в среднем уплатив пять денье — кушанья, вино и дополнительные услуги оплачивались отдельно. 1000 денье — это 4,16 турских золотых ливра, весьма немалые деньги, при стоимости боевого рыцарского коня 30 ливров плюс-минус 5 ливров!
Выходит, что за вычетом воскресений и двух-трех праздников в месяц за двадцать один день такая вот баня могла заработать практически 90 ливров, а скорее всего, и больше. Разумеется, надо учитывать жалование прислуге, цену дров, текущие расходы и налоги, пусть на это уйдет половина дохода — в любом случае остается 45-50 ливров! Неплохой бизнес.
А вот цитата из Гийома де Лорриса, французского трувера XIII века и автора первой половины «Романа о Розе», в то время необычайно популярного стихотворного романа о куртуазной любви — настоящего бестселлера своей эпохи. Де Лоррис, вторя Овидию, дает прямые указания молодому дворянину, желающему понравиться благородной девице:
Не потерпи нечистоты,
И будь всегда опрятен ты:
Красивой будет пусть прическа,
И обувь доведи до лоска.
Всегда ты руки умывай
И сам одежду подшивай.
Не забывай ты чистить зубы,
Не вздумай вдруг накрасить губы:
Лишь дамам краситься под стать,
И не румянься, чтоб не стать
Как те бесполые уроды,
Кто позабыл закон природы...
Лоррис писал эти строки в 1225-1230 годах и наверняка точно знал, какие рекомендации дать своему современнику. Данный пассаж мало напоминает о мифе про рыцаря, мывшегося всего раз в жизни при случайном падении в речку…
Давайте на краткое время перенесемся из Парижа в Чешское королевство, в Прагу, где в 1389-1400 годах по заказу короля чешского и германского Вацлава (Венцеля) IV фон Люксембурга создается шеститомная и очень богато иллюстрированная рукопись «Библия короля Венцеля» — перевод Ветхого Завета на немецкий язык.
Нас интересуют миниатюры с изображениями Bademädchen, банщиц — прелестных девиц в камизах, дамском нижнем белье образца конца XIV века: платьишко из тонкого материала, длиной чуть ниже колена, с тонкими лямочками на плечах. Девицы не только щеголяют ночнушками, которые при соприкосновении с водой становятся абсолютно прозрачными, но и демонстрируют читателю атрибуты банного ремесла — бадейки с водой и ...
Читать дальше