МСЧ конець.
М двуюнадесять.
МСЧ седмадесятъ.
МСЧ Болшия.
СЧ вѣдомо.
МСЧ царстве.
МСЧ азъ.
МСЧ царстве.
МС всеми.
Так в МСЧ, в П нет.
МСЧ копиемъ.
МСЧ ж.
МСЧ его.
МС розбежалися, Ч розбежалиса.
МСЧ отсидели.
С есмы.
МСЧ б.
МСЧ 60000.
МСЧ приб. 2000 (в М приписано на полях).
Ч вешнею.
МСЧ 60000.
МСЧ осеннюю.
М плужныя, СЧ блужныя.
СЧ учнешъ.
МСЧ Батыево.
Ч знамение.
МСЧ борадами.
МСЧ меня.
МСЧ съ хозовыми.
МСЧ с.
МС софьяными, Ч сафьяными.
Ч крѣпкия.
МСЧ видели.
СЧ есьмя.
Так в МСЧ, в П нет.
Ч смѣтили.
МС дорог яз, Ч дорог аз.
М наѣхол.
МСЧ ж.
СЧ Даньяры.
МСЧ сведешъ.
МС аз.
МСЧ тебе.
МСЧ наиду.
М нынѣче.
МСЧ пошол.
МС одож, Ч одеж.
МСЧ девяносто.
МСЧ аз.
МСЧ тебя.
Впервые опубликовано в сборнике: Золотоордынское обозрение. Казань, 2014, № 1 (3). С. 123–127.
ПСРЛ. Т. 25. М.; Л., 1949 (Московский летописный свод конца XV в.). С. 277; ср.: ПСРЛ. Т. 23. СПб., 1910 (Ермолинская летопись). С. 156; ПСРЛ. Т. 27. М.; Л., 1962 (Никаноровская летопись). С. 122. В Никоновской летописи (20-е гг. XVI в.) термин «Большая Орда» употребляется начиная с описания событий конца 1430-х гг. (ПСРЛ. Т. 12. М., 1965. С. 24, 30). Но за этим нет оснований видеть что-либо кроме свойственной данному памятнику «ретроспекции», т. е. перенесения позднейшей терминологии на более ранние события.
Григорьев А. П. Время написания «ярлыка» Ахмата // Историография и источниковедение истории стран Азии и Африки. Вып. 10. Л., 1987. С. 38–49; Горский А. А. Москва и Орда. М., 2000. С. 151, прим. 57; Трепавлов В.В. Большая Орда — Тахт эли: очерк истории. М., 2010. С. 7.
Усманов М. А. Жалованные акты Джучиева улуса. Казань, 1979. С. 189–194.
Сборник Русского исторического общества (далее — РИО). Т. 41. СПб., 1884, № 31. С. 119 (1491 г.); № 47. С. 214 (1495 г.); № 53. С. 241 (1497 г.); № 56. С. 255 (1498 г.).
Так, именно московским переводам с татарского свойственен эпитет ляцкой / лятской в титуле короля Польши (см. перехваченные в 1559 г. и переведенные в Москве с татарского грамоту Сигизмунда II крымскому хану Девлет-Гирею и «речь» королевского гонца Михаила Гарабурды к его сыну Мухаммед-Гирею; Сборник РИО. Т. 71. СПб., 1892, № 4. С. 63; РГБ. Ф. 236 (собр. Попова). № 59 (2521). Л. 133); в оригинальных русскоязычных документах канцелярии правителей Великого княжества Литовского и Польши — всегда «король полскии».
Сборник РИО. Т. 35. СПб., 1882, № 87. С. 448.
Сборник РИО. Т. 95. СПб., 1892, № 2. С. 19.
Там же. С. 21.
Там же. С. 27.
Там же. С. 29.
Там же, № 4. С. 70.
Там же. С. 75.
Там же. С. 76.
Там же. С. 77.
Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.). Т. 1. М., 1988. С. 289–290, 384–386.
Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка. Т. 1. СПб., 1893. Стб. 147–148; Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.). Т. 1. С. 289–290.
ДДГ. № 63. С. 202–203, 205; № 64. С. 209, 211; № 65. С. 214; № 66. С. 215; № 67. С. 218, 220; № 69. С. 226, 228, 231; № 70. С. 234, 236, 238, 240, 244, 246, 249; Горский А. А. Москва и Орда. С. 165–167.