Вернуться
404
Там же, строки 13-14 (перевод Miriam Lichtheim, Ancient Egyptian Literature, vol. 3, p. 63).
Вернуться
405
Поступок Цезаря вызывал возмущение римлян, поскольку род Юлиев, согласно традиции, вел происхождение от Афродиты-Венеры. (Прим. перев.)
Вернуться
406
Надгробная стела Таимхотеп, строки 15–16. Подобные настроения действительно кажутся необычными для общества, где столько внимания уделялось посмертному существованию человека. Трудно сказать, были ли они вызваны бедами, обрушившимися на египтян, или влиянием эллинистических идей и культуры. Однако новыми они точно не были. К эпохе Среднего царства относится такой известный памятник древнеегипетской литературы, как «Беседа разочарованного со своим духом», построенный в форме диалога между человеком, разочаровавшимся в жизни и славящим смерть, и его душой, которая заявляет о необходимости наслаждаться земным существованием. Те же мысли мы встречаем в «Песне арфиста», созданной в это же время: «Пусть будет для тебя наилучшим следовать своему сердцу, пока ты жив. Возлагай мирру на голову свою, одеяние на тебе да будет из виссона, умащайся дивными истинными мазями богов. Будь весел, не дай твоему сердцу поникнуть, следуй его влечению и твоему благу; устрой свои дела на земле, согласно велению своего сердца, и не сокрушайся, пока не наступит день причитания по тебе» . А вот что пишется в надгробной надписи жреца бога Амона Неб-Нештру, жившего за тысячу лет до Таимхотеп: «Предел жизни – это печаль. Ты утратишь все, что прежде было вокруг. Тебе будет принадлежать лишь пустота. Твое существование будет продолжаться, но ты не сможешь ничего сознавать. Возвестят день, но для тебя он не засияет никогда. Взойдет солнце, но ты будешь погружен в сон и неведение. Ты будешь испытывать жажду, хотя питье стоит рядом». (Прим. перев.)
Вернуться
407
Автор излагает здесь традиционную версию сражения, созданную во время правления Октавиана. Однако он же чуть ранее указывает, что Октавиан был заинтересован представить Клеопатру коварной совратительницей, а Антония – лишившимся мужества под воздействием ее чар. Таким образом, версия о бегстве Клеопатры и о том, что ради нее Антоний бросил свою армию и флот, слишком хорошо укладываются в выгодную Октавиану пропагандистскую схему, чтобы принимать их на веру. Тем более что даже из имеющихся описаний следует, что флот Октавиана не смог одержать победы в столкновении; более того, сам Октавиан боем не командовал, проведя время в своей каюте, мучимый морской болезнью. В целом все сражение более напоминает эвакуацию с прорывом блокады. Заметим, что оставшиеся на суше войска Антония без боя перешли на сторону Октавиана и при этом не были подвергнуты каким-то репрессиям. Можно предположить, что в действительности Антоний и Клеопатра, узнав о готовящейся измене, вынуждены были прорываться из ловушки с египетской частью флота, посадив на него оставшуюся верной им часть войска. (Прим. перев.)
Вернуться
408
Плутарх, Жизнеописание Антония, гл. 85.
Вернуться
409
Этот пассаж выдает англичанина – и демонстрирует его кругозор. Достаточно взглянуть на карту, чтобы увидеть: от Кавказа до нефтяных месторождений Ближнего Востока столько же, сколько от Эль-Аламейна, но при этом снабжать из Германии войска на Кавказе не в пример проще, чем в Африке. Поэтому главным направлением германского наступления в 1942 году была вовсе не Африка, куда было направлено всего две танковые дивизии. (Прим. перев.)
Вернуться
410
Сэмуэль Тейлор Колридж, «Воспоминания» (Samuel Taylor Coleridge, Recollections ).
Вернуться
411
Художественный стиль, возникший во Франции перед Первой мировой войной как реакция на быструю индустриализацию общества. В период от 1920-х до 1940-х годов его использовали во многих странах мира. Название происходит от выставки Arts D’coratifs , прошедшей в Париже в 1925 году. Оказал сильнейшее воздействие на прикладные дисциплины, в первую очередь интерьерный и промышленный дизайн, афишную графику, а также кинематограф. В частности, ар-деко́ является одним из источников сталинской архитектуры – его влияние хорошо прослеживается в архитектуре станций первой очереди Московского метрополитена. (Прим. перев.)
Вернуться
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу